目次
- 1 「サポート」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「サポート」を使う際によく用いられる表現 表現① provide support 「provide support」は「支援を提供する」という意味の表現です。 例文:The government provided support to the small businesses.(政府は小規模企業に支援を提供しました。) 表現② offer assistance 「offer assistance」は「助けを提供する」という意味の表現です。 例文:She offered assistance to the elderly woman.(彼女は高齢の女性に助けを提供しました。)
- 4 「サポート」を使う際に一緒に使われやすい単語 英単語 日本語訳 support サポート assistance 助け、補助 aid 援助 help 助け backup バックアップ
- 5 まとめ
「サポート」は英語で何と言えばよい?
「サポート」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「サポート」の英語訳①support
「サポート」の英語訳として最も一般的に使われるのが「support」です。この単語は、助けたり支えたりする意味合いが含まれ、さまざまな場面で使用できます。例えば、技術的な問題に対する支援や感情的な支えなどが挙げられます。
「サポート」の英語訳②assist
「assist」も「サポート」として使える言葉です。この単語は、具体的な手助けや補助を意味し、特に誰かのために何かを行う場合に用いられます。
「サポート」の英語訳③aid
「aid」は「サポート」を意味するもう一つの言葉です。この単語は、特に困難な状況や緊急時に提供される支援を指すことが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
support:一般的に助けたり支えたりする意味で使われる。例:Can you support me with this project?(このプロジェクトを手伝ってくれない?)
assist:具体的な手助けや補助を意味する。例:Could you assist me with this task?(この作業を手伝ってくれませんか?)
aid:困難な状況や緊急時に提供される支援を指す。例:They provided aid to the disaster victims.(彼らは災害の被害者に援助を提供しました。)
「サポート」を使う際によく用いられる表現
表現① provide support
「provide support」は「支援を提供する」という意味の表現です。
例文:The government provided support to the small businesses.(政府は小規模企業に支援を提供しました。)
表現② offer assistance
「offer assistance」は「助けを提供する」という意味の表現です。
例文:She offered assistance to the elderly woman.(彼女は高齢の女性に助けを提供しました。)
例文:The government provided support to the small businesses.(政府は小規模企業に支援を提供しました。)
例文:She offered assistance to the elderly woman.(彼女は高齢の女性に助けを提供しました。)
「サポート」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語
日本語訳
support
サポート
assistance
助け、補助
aid
援助
help
助け
backup
バックアップ
まとめ
「サポート」を表す英単語には「support」、「assist」、「aid」などがあり、それぞれ異なるニュアンスと文脈で使用されます。例えば、一般的な支援としては「support」、具体的な手助けとしては「assist」、緊急時の援助としては「aid」が適しています。これらの単語を使い分けることで、より正確なコミュニケーションが可能となります。