「知りたい」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「知りたい」と思うことってありますよね?新しいことを学ぶのは楽しいです!「知りたい」を英語で表現するには、どのように言えばよいのでしょうか?
「知りたい」の英語訳①want to know
「知りたい」を英語で表現する際に最も一般的なのが「want to know」です。この表現は、単純に何かを知りたいという欲求を示します。日常会話でよく使われるフレーズです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I want to know more about this topic.(このトピックについてもっと知りたいです。)
② She wants to know if you are coming.(彼女はあなたが来るかどうか知りたがっています。)
③ They want to know the results of the test.(彼らはテストの結果を知りたがっています。)
「知りたい」の英語訳②be curious about
「be curious about」も「知りたい」という意味で使われます。この表現は、好奇心から何かを知りたいというニュアンスを含みます。興味を持っていることを強調したいときに使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I am curious about the new restaurant in town.(町の新しいレストランに興味があります。)
② He is curious about how the machine works.(彼はその機械がどのように動くのか知りたがっています。)
③ We are curious about your opinion on this matter.(私たちはこの件に関するあなたの意見を知りたがっています。)
「知りたい」の英語訳③inquire about
「inquire about」は、よりフォーマルな場面で「知りたい」と表現する際に使われます。特に情報を求める際に使われることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I would like to inquire about the job opening.(その求人について知りたいのですが。)
② She inquired about the availability of the product.(彼女はその商品の在庫について問い合わせました。)
③ They inquired about the schedule for the event.(彼らはイベントのスケジュールについて知りたがっています。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
want to know:単純に知りたいという欲求を示す。日常会話で頻繁に使用。
be curious about:好奇心から知りたいというニュアンス。興味や関心を強調。
inquire about:フォーマルな場面での情報収集。問い合わせや調査の際に使われる。
「知りたい」を使う際によく用いられる表現
表現① ask about
ask aboutは何かについて質問するという意味の表現です。
例文:Can I ask about your experience?(あなたの経験についてお聞きしてもいいですか?)
表現② seek information on
seek information onは何かに関する情報を求めるという意味です。
例文:She is seeking information on the new policy.(彼女は新しい方針についての情報を求めています。)
「知りたい」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
interest | 興味 |
information | 情報 |
details | 詳細 |
facts | 事実 |
まとめ
「知りたい」を英語で表現する際には、状況に応じて「want to know」、「be curious about」、「inquire about」などを使い分けることが重要です。それぞれの表現が持つニュアンスを理解し、適切な場面で使うことで、より正確に自分の意図を伝えることができます。興味を持ったことを積極的に知ろうとする姿勢は、コミュニケーションを豊かにする鍵です!