「宝箱」は英語で何という?例文付きで解説!

「宝箱」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「宝箱」を見つけたことがありますか?小さい頃、宝の地図を持って冒険ごっこをしたことがあるかもしれませんね。「宝箱」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「宝箱」の英語訳① treasure chest

「宝箱」を表す一般的な英語訳は「treasure chest」です。この表現は、古典的な海賊の物語などでよく使われます。例えば、砂浜に埋められた宝箱を見つけるシーンなどで登場します。

左の画像

Look, I found a treasure chest!
(見て、宝箱を見つけたよ!)
右の画像

Wow, that’s amazing!
(わあ、それはすごい!)

「宝箱」の英語訳② chest of treasures

「宝箱」のもう一つの言い方は「chest of treasures」です。この表現は、宝物がたくさん詰まった箱を指します。少し詩的な響きがあります。

左の画像

The old attic had a chest of treasures.
(古い屋根裏には宝箱があった。)
右の画像

I wonder what’s inside.
(中に何が入っているのかな。)

「宝箱」の英語訳③ treasure box

もう一つの一般的な訳は「treasure box」です。こちらは、子供が自分のお気に入りの小物を入れる箱としてよく使われます。例えば、貝殻や小さなおもちゃを入れる箱です。

左の画像

She keeps her collection in a treasure box.
(彼女は自分のコレクションを宝箱に入れている。)
右の画像

That’s so cute!
(それは可愛いね!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

treasure chest:古典的な海賊の物語や冒険のシーンで使用される。
chest of treasures:詩的な表現で、宝物がたくさん入った箱を指す。
treasure box:子供が小さな宝物を入れる箱として使われる。


「宝箱」を使う際によく用いられる表現

表現① discover a treasure chest

「discover a treasure chest」は「宝箱を発見する」という意味の表現です。
例文:They discovered a treasure chest buried in the sand.
(彼らは砂に埋もれた宝箱を発見した。)

表現② unlock a treasure chest

「unlock a treasure chest」は「宝箱の鍵を開ける」という意味です。
例文:She unlocked the treasure chest to see what was inside.
(彼女は宝箱の鍵を開けて中を見た。)

「宝箱」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
discover 発見する
unlock 鍵を開ける
buried 埋められた
hidden 隠された

まとめ

以上のように、「宝箱」を英語で表現する際には「treasure chest」、「chest of treasures」、「treasure box」などの言い方があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが大切です。具体的なシチュエーションを考えながら、適切な表現を選んでみてください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話