「冬瓜」は英語で何という?例文付きで解説!

「冬瓜」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「冬瓜」を知っていますか?冬瓜は日本料理でよく使われる野菜の一つです。「冬瓜」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「冬瓜」の英語訳①winter melon

冬瓜の英語訳として最も一般的に使われるのが「winter melon」です。この「winter melon」はそのまま冬瓜のことを指します。料理のレシピなどでよく見かける表現ですね。

左の画像

Do you have any winter melon?
(冬瓜はありますか?)
右の画像

Yes, we do. How much do you need?
(はい、あります。どれくらい必要ですか?)

「冬瓜」の英語訳②ash gourd

「ash gourd」もまた冬瓜を指す言葉です。こちらは特にインド料理やアジア料理のレシピで見かけることが多いです。

左の画像

Could you add some ash gourd to the soup?
(スープに冬瓜を少し追加してもらえますか?)
右の画像

Sure, that sounds good.
(もちろん、それはいいですね。)

「冬瓜」の英語訳③wax gourd

「wax gourd」も冬瓜の別の呼び方です。これは特に中国料理のレシピで使われることが多い表現です。

左の画像

Is wax gourd available in your store?
(お店に冬瓜はありますか?)
右の画像

Yes, we have it in the vegetable section.
(はい、野菜コーナーにあります。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

winter melon:一般的な冬瓜の呼び方。特にアジア料理のレシピで多く使われる。
ash gourd:インド料理やアジア料理での冬瓜の呼び方。
wax gourd:中国料理のレシピでよく使われる表現。


「冬瓜」を使う際によく用いられる表現

表現① add winter melon

「add winter melon」は冬瓜を追加するという意味の表現です。
例文:Please add some winter melon to the stew.
(シチューに冬瓜を少し追加してください。)

表現② cook with winter melon

「cook with winter melon」は冬瓜を使って料理するという意味の表現です。
例文:I love to cook with winter melon in the summer.
(夏には冬瓜を使って料理するのが好きです。)

「冬瓜」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
stew シチュー
soup スープ
vegetable 野菜
add 追加する
cook 料理する

まとめ

いかがでしたか?「冬瓜」を英語で表現する方法について、いくつかの選択肢とその使い分けを解説しました。料理の場面やレシピに応じて、適切な表現を選ぶことが大切です。これで、冬瓜を使った料理を英語で説明する際にも困らないですね!




englishcompany



WebRTCで無料英会話