「打ち合わせ」は英語で何という?例文付きで解説!

「打ち合わせ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「打ち合わせ」はよく使う言葉ですよね。友達との約束、仕事のミーティング、いろいろな場面で使います。でも、「打ち合わせ」を英語でどう言うか知っていますか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。

「打ち合わせ」の英語訳① meeting

「打ち合わせ」の英語訳として最も一般的に使われるのが「meeting」です。この「meeting」は、仕事やビジネスの場で使われることが多いです。たとえば、プロジェクトの進捗を確認するための会議や、クライアントとの商談などが該当します。

左の画像

When is our next meeting?
(次の打ち合わせはいつですか?)
右の画像

It’s scheduled for tomorrow at 10 AM.
(明日の午前10時に予定されています。)

「打ち合わせ」の英語訳② appointment

「appointment」も「打ち合わせ」の訳として使うことができます。ただし、こちらはビジネスよりも、医者や美容院などの予約や約束を指すことが多いです。「meeting」と比べると、個人的な約束に使われることが多いです。

左の画像

Do you have an appointment today?
(今日は予約がありますか?)
右の画像

Yes, I have a doctor’s appointment at 3 PM.
(はい、午後3時に医者の予約があります。)

「打ち合わせ」の英語訳③ discussion

「discussion」も「打ち合わせ」の一つの訳です。こちらは、特に意見交換や詳細な話し合いを行うときに使われます。例えば、チームでのブレインストーミングや、問題解決に向けた話し合いなどが該当します。

左の画像

We need to have a discussion about the new project.
(新しいプロジェクトについて話し合いが必要です。)
右の画像

Sure, let’s schedule a discussion for this afternoon.
(もちろん、今日の午後に話し合いを予定しましょう。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

meeting:仕事やビジネスの場で使われることが多いです。プロジェクトの進捗確認や商談などが該当します。
appointment:個人的な予約や約束に使われます。医者や美容院などの予約が該当します。
discussion:意見交換や詳細な話し合いを行うときに使われます。チームでのブレインストーミングや問題解決に向けた話し合いが該当します。


「打ち合わせ」を使う際によく用いられる表現

表現① set up a meeting

「set up a meeting」は「打ち合わせを設定する」という意味の表現です。
例文:Let’s set up a meeting for next week.(来週の打ち合わせを設定しましょう。)

表現② make an appointment

「make an appointment」は「予約を取る」という意味の表現です。
例文:I need to make an appointment with the dentist.(歯医者の予約を取らないといけません。)

「打ち合わせ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
schedule 予定を立てる
reschedule 予定を変更する
agenda 議題
minutes 議事録

まとめ

「打ち合わせ」の英語訳には、「meeting」、「appointment」、「discussion」などがあります。それぞれの言葉は使われる場面やニュアンスが異なるので、状況に応じて適切な表現を選びましょう。例えば、ビジネスの場では「meeting」、個人的な予約には「appointment」、詳細な話し合いには「discussion」を使うと良いです。この記事が皆さんの参考になれば幸いです。




englishcompany



WebRTCで無料英会話