「山の日」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「山の日」はどのように過ごしていますか?山に登ったり、自然を楽しんだりしていますか?「山の日」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「山の日」の英語訳①Mountain Day
「山の日」を英語で表現する際、最も直接的な訳は「Mountain Day」です。これは日本の祝日としての「山の日」をそのまま英語にしたもので、特に公式な文脈で使われます。
例文を見てみましょう。
①Mountain Day is celebrated on August 11th in Japan.(山の日は日本で8月11日に祝われます。)
②Many people go hiking on Mountain Day.(多くの人が山の日にハイキングに行きます。)
③Mountain Day encourages people to appreciate nature.(山の日は人々に自然を楽しむことを促します。)
「山の日」の英語訳②Day of the Mountain
「Day of the Mountain」という表現も使われることがあります。これは「山の日」をより説明的に表現したもので、特に英語圏の人々にとってわかりやすい言い方です。
例文を見てみましょう。
①The Day of the Mountain is a time to connect with nature.(山の日は自然と触れ合う時です。)
②On the Day of the Mountain, families often enjoy outdoor activities.(山の日には家族でアウトドア活動を楽しむことが多いです。)
③The Day of the Mountain is a public holiday in Japan.(山の日は日本の祝日です。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Mountain Day:日本の公式な祝日としての「山の日」をそのまま英語にした表現。公式な文脈で使われることが多い。
Day of the Mountain:より説明的で、英語圏の人々にとってわかりやすい表現。カジュアルな会話で使われることもある。
「山の日」を使う際によく用いられる表現
表現① celebrate Mountain Day
celebrate Mountain Dayは「山の日を祝う」という意味の表現です。
例文:We plan to celebrate Mountain Day by going on a hike.(私たちはハイキングに行って山の日を祝う予定です。)
表現② enjoy the outdoors
enjoy the outdoorsは「アウトドアを楽しむ」という意味で、山の日に関連してよく使われます。
例文:Many people enjoy the outdoors on Mountain Day.(多くの人が山の日にアウトドアを楽しみます。)
「山の日」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
hiking | ハイキング |
nature | 自然 |
holiday | 祝日 |
celebrate | 祝う |
まとめ
「山の日」を英語で表現する際には、「Mountain Day」と「Day of the Mountain」の2つの選択肢があります。公式な場では「Mountain Day」が適していますが、カジュアルな会話では「Day of the Mountain」も使えます。どちらの表現も、自然を楽しむ日としての「山の日」の意味を伝えるのに役立ちます。