目次
「ホワイトデー」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「ホワイトデー」の準備はできましたか?日本特有のこのイベントを英語でどう表現するか気になりませんか?この記事では、「ホワイトデー」の英語訳とその使い方について解説します。是非参考にしてください。
「ホワイトデー」の英語訳① White Day
「ホワイトデー」の最もシンプルな英語訳は「White Day」です。日本の文化をそのまま英語に持ち込むときによく使われます。例えば、「ホワイトデーにはキャンディをプレゼントします。」と言いたい場合は、「I give candies on White Day.」となります。
「ホワイトデー」の英語訳② March 14th
「ホワイトデー」を具体的な日にちで表現する場合、「March 14th」と言います。「ホワイトデー」が何の日か説明する際に便利な表現です。例えば、「ホワイトデーは3月14日です。」と言いたい場合は、「White Day is on March 14th.」となります。
「ホワイトデー」の英語訳③ Valentine’s Day for Men
「ホワイトデー」が男性が女性にお返しをする日であることを説明する場合、「Valentine’s Day for Men」という表現も使われます。例えば、「ホワイトデーは男性が女性にお返しをする日です。」と言いたい場合は、「White Day is a day when men give back to women.」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
White Day:日本の文化をそのまま英語に持ち込むときに使う。例文:「I give candies on White Day.」(ホワイトデーにはキャンディをプレゼントします)。
March 14th:具体的な日にちを表現する際に使う。例文:「White Day is on March 14th.」(ホワイトデーは3月14日です)。
Valentine’s Day for Men:ホワイトデーの意味を説明する際に使う。例文:「White Day is a day when men give back to women.」(ホワイトデーは男性が女性にお返しをする日です)。
「ホワイトデー」を使う際によく用いられる表現
表現① give back
「give back」は「お返しをする」という意味の表現です。
例文:I give back to my girlfriend on White Day.(ホワイトデーには彼女にお返しをします。)
表現② exchange gifts
「exchange gifts」は「プレゼントを交換する」という意味の表現です。
例文:We exchange gifts on White Day.(ホワイトデーにはプレゼントを交換します。)
「ホワイトデー」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
candies | キャンディ |
cookies | クッキー |
chocolates | チョコレート |
return gift | お返しのギフト |
まとめ
「ホワイトデー」の英語訳には「White Day」、「March 14th」、「Valentine’s Day for Men」などがあります。それぞれのニュアンスや文脈に応じて使い分けると良いでしょう。キャンディやクッキーなどの具体的なプレゼントを表現する際には、それぞれの単語も覚えておくと便利です。この記事が皆さんの参考になれば幸いです。