resized_GeneratedImage_YM5LG1JfwK_Row142-1.png

「予防接種」は英語で何という?例文付きで解説!

「予防接種」は英語で何と言えばよい?

「予防接種」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「予防接種」の英語訳①vaccination

「予防接種」の英語訳として最も一般的に使われるのが「vaccination」です。この単語は、病気を予防するためにワクチンを接種する行為を指します。例えば、インフルエンザの予防接種を受ける際に使うことが多いです。

左の画像

Did you get your flu vaccination?
(インフルエンザの予防接種を受けた?)
右の画像

Yes, I did it last week.
(うん、先週受けたよ。)

「予防接種」の英語訳②immunization

「immunization」も「予防接種」として使われますが、これは主に免疫を得るための行為を強調しています。特に子供の定期接種や、病気の流行時に用いられることが多いです。

左の画像

Is your child up-to-date on immunizations?
(お子さんは定期接種を受けていますか?)
右の画像

Yes, we follow the schedule strictly.
(はい、スケジュールに従っています。)

「予防接種」の英語訳③inoculation

「inoculation」は、特定の病原体に対する「予防接種」を指すことが多いです。例えば、狂犬病や黄熱病などの特定の病気に対する接種に使われます。

左の画像

Have you had your rabies inoculation?
(狂犬病の予防接種を受けましたか?)
右の画像

Yes, I got it last month.
(はい、先月受けました。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

vaccination:病気を予防するためにワクチンを接種する行為。一般的な予防接種に使われる。

immunization:免疫を得るための行為を強調。子供の定期接種や病気の流行時に頻用。

inoculation:特定の病原体に対する予防接種。狂犬病や黄熱病などに使われる。


「予防接種」を使う際によく用いられる表現

表現① get vaccinated

「get vaccinated」は「予防接種を受ける」という意味の表現です。

例文:I need to get vaccinated before my trip.(旅行前に予防接種を受ける必要がある。)

表現② administer a vaccine

「administer a vaccine」は「ワクチンを接種する」という意味で、医療従事者が使う表現です。

例文:The nurse will administer the vaccine.(看護師がワクチンを接種する。)

「予防接種」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
booster 追加接種
schedule スケジュール
side effects 副作用

まとめ

この記事では「予防接種」の英語訳について解説しました。「vaccination」は一般的な予防接種、「immunization」は免疫を得るための行為、「inoculation」は特定の病原体に対する予防接種を指します。それぞれの違いを理解して、適切な場面で使い分けましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話