「company」の意味は?どのように使う?
英単語「company」は、人々が集まって一緒に過ごす様子や、その集団を指す言葉です。主に「交際」「仲間」「会社」といった意味があります。人と一緒にいることを表すだけでなく、ビジネスの場で「会社」や「企業」を指す際にも使われます。ここでは、「company」のさまざまな意味とその使い方について、具体例を交えながら解説していきます。
- 交際
- 仲間
- 会社
①「交際」「仲間」の場合の使い方
「company」は「交際」や「仲間」といった、人と一緒にいる状況を表す際に使います。例えば、友達と一緒にいるときや、誰かと時間を共に過ごすときに用いられます。
例文:I enjoy your company during the weekends.(週末はあなたと一緒に過ごすのが楽しいです。)
例文:She always seeks the company of like-minded individuals.(彼女はいつも同じ考えを持つ人たちと一緒にいたがります。)
例文:The cat followed him around, enjoying his company.(その猫は彼の周りをついて回り、彼と一緒にいるのを楽しんでいた。)
②「会社」の場合の使い方
ビジネスの場では、「company」は「会社」や「企業」を指します。これは法人としての組織を表し、業務や経済活動を行う団体を意味します。
例文:She works for a large tech company.(彼女は大手のテクノロジー企業で働いています。)
例文:The company is launching a new product next month.(その会社は来月新製品を発売する予定です。)
例文:He started his own company at the age of 25.(彼は25歳で自分の会社を始めました。)
実際の使用例
これまでに「company」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Do you want to join us for dinner? We could use some company.
(夕食に参加しない?一緒に過ごせる人がいたら嬉しいな。)
B: Sure, I’d love to join. It’s always nice to be in good company.
(もちろん、参加するよ。良い仲間と一緒に過ごすのはいつも楽しいからね。)
A: How’s your job at the company going?
(会社での仕事はどう?)
B: It’s going well. The company is expanding rapidly.
(順調だよ。会社は急速に拡大しているんだ。)
「company」と似ている単語・同じように使える単語
association
「association」は「協会」や「団体」といった意味があり、目的を持って集まった人々の集まりを指します。「company」と同様に、組織や交際を示す際に使えます。
例文:He joined a professional association to network with others.(彼は他の人とネットワークを築くために専門協会に参加しました。)
group
「group」は「集団」や「グループ」を指し、共通の目的を持つ人々の集合体を表します。「company」と同様に、人の集まりを示す際に使われます。
例文:The group decided to meet every Friday.(そのグループは毎週金曜日に会うことに決めました。)
それぞれの使い分け方
「company」:人と一緒にいることや、法人としての会社を示すときに使います。
「association」:共通の目的を持つ団体や、人々の集まりを示すときに使います。
「group」:目的を持たない人の集まりや、小規模な集団を示すときに使います。
「company」を含む表現・熟語
「company」は単独で使われることが多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① keep company with(~と交際する)
例文:He enjoys keeping company with old friends.(彼は古い友人たちと交際するのを楽しんでいる。)
② company policy(会社の方針)
例文:The company policy prohibits smoking indoors.(会社の方針では屋内での喫煙は禁止されています。)
③ in good company(良い仲間に囲まれて)
例文:You’re in good company; everyone here loves the same things.(あなたは良い仲間に囲まれているよ。ここにいるみんなは同じことが大好きだから。)
英会話コラム

