image_133_1737711994306

英語「indigenous」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「indigenous」の意味は?どのように使う?

英単語「indigenous」は、ある場所や地域に元々存在するものや、その土地に特有のものを表す単語です。具体的には、「土着の」「原産の」「固有の」といった意味があります。ここでは、「indigenous」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

  • 土着の
  • 原産の
  • 固有の

「indigenous」の使い方

「indigenous」は、ある地域に元々存在する動植物や人々のことを指す際に使います。例えば、その土地に自生する植物や文化を表現する際によく用いられます。

例文:The kangaroo is indigenous to Australia.(カンガルーはオーストラリア固有の動物です。)
例文:Many indigenous cultures have rich traditions and histories.(多くの土着の文化は豊かな伝統と歴史を持っています。)
例文:These plants are indigenous to the Amazon rainforest.(これらの植物はアマゾン熱帯雨林に自生しています。)


実際の使用例

これまでに「indigenous」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Are there any indigenous animals in this region?
(この地域に固有の動物はいますか?)

B: Yes, the koala is one of them.
(はい、コアラがその一つです。)

A: I’ve always been fascinated by indigenous cultures.
(私はいつも土着の文化に魅了されています。)

B: They have so much to teach us about living in harmony with nature.
(彼らは自然と調和して生きることについて多くを私たちに教えてくれます。)


「indigenous」と似ている単語・同じように使える単語

native

「native」も「indigenous」と似ており、ある場所に元々存在するという意味があります。ただし、より一般的に使われ、特定の場所の生まれや育ちを指すことが多いです。

例文:She is a native speaker of Spanish.(彼女はスペイン語の母語話者です。)

aboriginal

「aboriginal」は特にオーストラリアの先住民を指す際に用いられますが、一般的に先住の、最初のといった意味も含まれます。

例文:The aboriginal people have lived in this region for thousands of years.(先住民は何千年もこの地域に住んでいます。)

それぞれの使い分け方

「indigenous」:特定の地域に元々存在するものを指すときに使います。
「native」:特定の場所の生まれや育ちを指すときに使います。
「aboriginal」:特にオーストラリアの先住民を指す際に使いますが、一般的に先住の意味でも使用されます。

「indigenous」を含む表現・熟語

「indigenous」は単独で使われることが多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① indigenous peoples(先住民)
例文:The rights of indigenous peoples are recognized in international law.(先住民の権利は国際法で認められています。)

② indigenous culture(土着文化)
例文:The festival celebrated indigenous cultures from around the world.(その祭りは世界中の土着文化を祝いました。)

③ indigenous flora and fauna(固有の動植物)
例文:The park is home to a variety of indigenous flora and fauna.(その公園には様々な固有の動植物が生息しています。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話