image_131_1737711994306

英語「on behalf of」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「on behalf of」の意味は?どのように使う?

英単語「on behalf of」は、誰かの代わりに何かを行ったり、その人のために行動したりすることを表すフレーズです。この表現は、例えば、友達の代わりにプレゼントを渡すときや、会社を代表して挨拶をする場合に使われます。「…のために」「…に代わって」「…の代理として」といった意味を持っています。ここでは「on behalf of」のさまざまな意味とその使い方について詳しく解説していきます。

「on behalf of」の使い方

「on behalf of」は、誰かの代理として何かを行う状況で使用されます。例えば、友達が忙しくて出席できないときに、その友達の代わりにイベントに参加する場合に使うことができます。


例文:I’m here on behalf of my friend who couldn’t make it.(友人が来られなかったので、彼の代わりに来ました。)

例文:She accepted the award on behalf of the team.(彼女はチームを代表して賞を受け取りました。)

例文:The lawyer spoke on behalf of his client.(弁護士は依頼人の代わりに話しました。)


実際の使用例

これまでに「on behalf of」の使い方について見てきました。次に、実際の会話の中でこのフレーズがどのように使われるかを見てみましょう。


A: Could you give this message on behalf of me?

(私の代わりにこのメッセージを伝えてくれますか?)


B: Of course, I’ll make sure they get it.

(もちろん、彼らに必ず伝えます。)


A: Thanks! Also, please speak on behalf of our group at the meeting.

(ありがとう!それと、会議では私たちのグループを代表して話してください。)

B: Alright, I’ll prepare a speech.

(わかりました、スピーチを準備します。)


「on behalf of」と似ている単語・同じように使える単語

in place of

「in place of」は「on behalf of」と同様に、誰かの代わりに何かをする際に使われますが、直接「代わり」という意味を強調したいときに用います。


例文:I’ll be attending the meeting in place of my boss.(上司の代わりに会議に出席します。)

representing

「representing」も似たような意味を持ちますが、特に公式な場で誰かを代表していることを強調したいときに使います。


例文:He is representing the company at the conference.(彼は会議で会社を代表しています。)

それぞれの使い分け方

「on behalf of」:一般的に代理や代表としての行動を示すときに使います。

「in place of」:特に「代わり」というシチュエーションを強調したいときに使います。

「representing」:公式な場での代表を強調したいときに使います。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話