image_197_1737289683613

英語「thug」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「thug」の意味は?どのように使う?

英単語「thug」は、一般的に社会の規範に反する行動をとる人物やその様子を指す単語です。具体的には「凶漢」や「暴漢」、「ちんぴら」といった意味合いがあります。この言葉は、他人に対して暴力的で危険な行動をとる人々を表現する際に使われます。ここでは、「thug」のさまざまな意味とその使い方について、具体例を交えてわかりやすく解説していきます。

「thug」の使い方

「thug」は、他人に対して危険な行為をする人を指す際に使われます。映画やニュースなどで見かけることが多いかもしれませんが、日常会話で使う場合には注意が必要です。

例文:The police arrested a thug who had been terrorizing the neighborhood.(警察は近所を脅かしていた暴漢を逮捕しました。)
例文:She was afraid to walk alone at night because of the thugs in the area.(彼女はその地域にいるちんぴらたちのために、一人で夜に歩くのを恐れていました。)
例文:The movie depicted the life of a thug trying to change his ways.(その映画は、自分を変えようとする凶漢の人生を描いていました。)


実際の使用例

これまでに「thug」の使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でどのように使われるかを見てみましょう。

A: Did you hear about the thug who was caught last night?
(昨夜捕まった暴漢のこと聞いた?)

B: Yes, it’s a relief to know the streets are a bit safer now.
(うん、街が少し安全になったと思うと安心だね。)

A: Those thugs have been causing trouble for weeks.
(あのちんぴらたちは何週間も問題を起こしていたよね。)

B: Hopefully, things will calm down now.
(これで少しは落ち着くといいね。)


「thug」と似ている単語・同じように使える単語

gangster

「gangster」という単語は、「thug」と同様に、犯罪に関わる人物を指しますが、組織的な犯罪活動を行う集団に属する人々を指すことが一般的です。

例文:The movie was about a notorious gangster in the 1920s.(その映画は1920年代の悪名高いギャングスターについてのものでした。)

ruffian

「ruffian」は「乱暴者」や「ごろつき」といった意味で、「thug」と近い使い方ができますが、少し古めかしい表現です。

例文:The ruffians were chased away by the local authorities.(乱暴者たちは地元の当局に追い払われました。)

それぞれの使い分け方

「thug」:暴力的で社会の規範に反する行動をとる個人を指します。
「gangster」:組織的な犯罪集団の一員を指します。
「ruffian」:乱暴で粗野な人物を指す少し古風な表現です。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話