目次
「モンブラン」は英語で何と言えばよい?
「モンブラン」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「モンブラン」の英語訳①Mont Blanc
「モンブラン」をそのまま英語で使う際は「Mont Blanc」と表記することが多いです。この表現は特にフランスやスイスの国境にあるアルプス山脈の最高峰を指すときに使われます。
「モンブラン」の英語訳②Mont Blanc cake
フランス発祥の栗を使ったデザート「モンブラン」を指す場合は、「Mont Blanc cake」と表現します。このデザートは、栗のペーストとクリームを使ったスイーツで、日本でも非常に人気があります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
Mont Blanc:アルプス山脈の最高峰を指すときに使われる。登山や地理の話題で用いる。
Mont Blanc cake:栗のペーストとクリームを使ったデザートを指す。ケーキやデザートの話題で用いる。
「モンブラン」を使う際によく用いられる表現
表現① climb Mont Blanc
「climb Mont Blanc」は「モンブランに登る」という意味の表現です。
例文:I plan to climb Mont Blanc next year.(来年モンブランに登る予定です。)
表現② eat a Mont Blanc cake
「eat a Mont Blanc cake」は「モンブランケーキを食べる」という意味の表現です。
例文:I ate a Mont Blanc cake for dessert.(デザートにモンブランケーキを食べました。)
「モンブラン」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
climb | 登る |
cake | ケーキ |
peak | 頂上 |
patisserie | パティスリー |
まとめ
「モンブラン」という言葉は、文脈によって異なる意味を持ちます。アルプス山脈の最高峰を指す場合は「Mont Blanc」、栗を使ったデザートを指す場合は「Mont Blanc cake」と表現します。文脈に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。