「駐車場」は英語で何と言えばよい?
「駐車場」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「駐車場」の英語訳①parking lot
「駐車場」の最も一般的な英語訳は「parking lot」です。これは主にアメリカ英語で使われ、広いスペースに複数の車を停める場所を指します。例えば、ショッピングモールやスーパーマーケットの駐車場などがこれに当たります。
「駐車場」の英語訳②car park
「car park」はイギリス英語で「駐車場」を意味する言葉です。アメリカ英語の「parking lot」と同じ意味ですが、使われる地域が異なる点に注意が必要です。イギリスやオーストラリアなどで広く使われています。
「駐車場」の英語訳③parking garage
「parking garage」は屋内の多層駐車場を指す言葉です。都市部でよく見られる建物内の駐車スペースを意味し、特に天候に左右されずに車を停められる点が特徴です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
parking lot:主にアメリカ英語で使われ、広い屋外スペースに車を停める場所を指す。例文: “The parking lot was full.”(駐車場は満車だった。)
car park:イギリス英語で使われる「駐車場」の一般的な表現。例文: “We parked in the car park across the street.”(通りの向こう側の駐車場に停めた。)
parking garage:多層の屋内駐車場を指し、特に都市部で使われる。例文: “The parking garage is very convenient on rainy days.”(雨の日には駐車ガレージがとても便利だ。)
「駐車場」を使う際によく用いられる表現
表現① find a parking spot
「find a parking spot」は「駐車スペースを見つける」という意味の表現です。
例文:I couldn’t find a parking spot anywhere.
(どこにも駐車スペースを見つけられなかった。)
表現② park the car
「park the car」は「車を停める」という意味で、日常的によく使われる表現です。
例文:Please park the car in the designated area.
(指定されたエリアに車を停めてください。)
「駐車場」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
spot | スペース |
designated | 指定された |
fee | 料金 |
まとめ
以上が「駐車場」の英語訳とその使い分けについての解説です。アメリカ英語では「parking lot」、イギリス英語では「car park」、そして屋内駐車場を指す「parking garage」の違いを理解することで、より適切な表現を使えるようになります。是非、これらの表現を日常生活で活用してみてください。