「学士」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「学士」を取得しましたか?これから取得する予定ですか?「学士」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「学士」の英語訳① Bachelor’s degree
「学士」の英語訳として最も一般的に使われるのが「Bachelor’s degree」です。この「Bachelor’s degree」には学士号という意味があります。大学を卒業した際に授与される称号です。例えば、「私は経済学の学士号を持っています。」を英語で言うと「I have a Bachelor’s degree in Economics.」となります。
「学士」の英語訳② Undergraduate degree
「学士」を表すもう一つの英語訳が「Undergraduate degree」です。こちらは、大学院に進む前の学位を意味します。例えば、「彼は工学の学士号を持っています。」を英語で言うと「He has an Undergraduate degree in Engineering.」となります。
「学士」の英語訳③ Bachelor’s
「Bachelor’s」も学士を指すことができます。これは「Bachelor’s degree」の略です。例えば、「私は文学の学士号を取得しました。」を英語で言うと「I obtained my Bachelor’s in Literature.」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
Bachelor’s degree:大学を卒業した際に授与される学士号を意味し、特定の専攻と結びつけて使うことが多い。
Undergraduate degree:大学院に進む前の学位を指し、学士号と同義ですが、より一般的な表現。
Bachelor’s:Bachelor’s degreeの略で、カジュアルな文脈で使われることが多い。
「学士」を使う際によく用いられる表現
表現① earn a degree
「earn a degree」は「学位を取得する」という意味の表現です。
例文:I want to earn a degree in Computer Science.
(私はコンピューターサイエンスの学位を取得したいです。)
表現② complete a degree
「complete a degree」は「学位を修了する」という意味の表現です。
例文:She completed her degree in Biology.
(彼女は生物学の学位を修了しました。)
「学士」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
major | 専攻 |
graduate | 卒業する |
university | 大学 |
field of study | 学問分野 |
まとめ
といったように、「学士」を表す英語には「Bachelor’s degree」、「Undergraduate degree」、「Bachelor’s」などがあります。それぞれのニュアンスや使われる文脈に注意しながら使い分けると良いでしょう。また、関連する表現や単語も覚えておくと、さらにスムーズに会話が進むはずです。