「認識する」は英語で何という?例文付きで解説!

「認識する」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「認識する」という言葉を英語でどう表現するか知っていますか?この記事では「認識する」のいくつかの英語訳と、その使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。

「認識する」の英語訳① recognize

「認識する」の英語訳としてよく使われるのが「recognize」です。この「recognize」には、見たり聞いたりして知っていることを確認するというニュアンスがあります。例えば、顔や声を認識する場合に使われます。

左の画像

Do you recognize this song?
(この曲を認識できますか?)
右の画像

Yes, it’s very famous.
(はい、とても有名です。)

「認識する」の英語訳② perceive

「perceive」も「認識する」として使うことができます。ただし、「perceive」は物事の本質や意味を理解することを含むニュアンスがあります。感覚や経験を通じて認識する場面で使われます。

左の画像

Can you perceive the difference?
(違いを認識できますか?)
右の画像

Yes, it’s quite subtle.
(はい、それは非常に微妙です。)

「認識する」の英語訳③ realize

「realize」も「認識する」という意味で使われますが、特に何かに気づく、理解するという意味合いが強いです。例えば、何かの重要性や真実に気づく場合に使われます。

左の画像

Did you realize the mistake?
(その間違いに気づきましたか?)
右の画像

Not until you pointed it out.
(あなたが指摘するまで気づきませんでした。)

「認識する」の英語訳④ acknowledge

「acknowledge」も「認識する」と訳されますが、特に何かを正式に認めるというニュアンスがあります。例えば、功績や存在を認識する場合に使われます。

左の画像

Did they acknowledge your contribution?
(彼らはあなたの貢献を認識しましたか?)
右の画像

Yes, in the meeting.
(はい、会議で認識されました。)

「認識する」の英語訳⑤ identify

「identify」も「認識する」として使えますが、特に特定する、見分けるという意味があります。例えば、何かの性質や特徴を認識する場合に使われます。

左の画像

Can you identify the problem?
(問題を認識できますか?)
右の画像

Yes, it’s the software bug.
(はい、それはソフトウェアのバグです。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

recognize:見たり聞いたりして知っていることを確認する場合に使う。
perceive:感覚や経験を通じて物事の本質や意味を理解する場合に使う。
realize:何かに気づく、理解する場合に使う。
acknowledge:正式に認める場合に使う。
identify:特定する、見分ける場合に使う。


「認識する」を使う際によく用いられる表現

表現① recognize a face

「recognize a face」は「顔を認識する」という意味の表現です。
例文:I can recognize her face from the photo.
(写真から彼女の顔を認識できます。)

表現② perceive a change

「perceive a change」は「変化を認識する」という意味の表現です。
例文:He perceived a change in her attitude.
(彼は彼女の態度の変化を認識しました。)

「認識する」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
face
difference 違い
mistake 間違い
contribution 貢献
problem 問題

まとめ

このように、「認識する」には様々な英語訳があり、それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なります。状況に応じて適切な単語を選ぶことで、より正確に意味を伝えることができます。この記事が参考になれば嬉しいです。




englishcompany



WebRTCで無料英会話