「花言葉」は英語で何という?例文付きで解説!

「花言葉」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「花言葉」をご存知ですか?花にはそれぞれ特別な意味が込められていることが多いのです。「花言葉」を英語で表現する際には、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。

「花言葉」の英語訳① floriography

「花言葉」を英語で表現する際に頻繁に使われるのが「floriography」です。この言葉は、花を使ったコミュニケーションの方法を指します。特にビクトリア朝時代に人気がありました。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

I love learning about floriography.
(花言葉について学ぶのが好きです。)
右の画像

Me too! It’s fascinating how flowers can convey messages.
(私も!花がメッセージを伝える方法はとても面白いです。)

「花言葉」の英語訳② language of flowers

「language of flowers」も「花言葉」として使うことができます。この表現は、花を用いて感情や意図を伝える方法を指します。特に、愛や友情を表現するために使われることが多いです。

左の画像

Do you know the language of flowers?
(花言葉を知っていますか?)
右の画像

Yes, roses often signify love.
(はい、バラはよく愛を意味します。)

「花言葉」の英語訳③ flower symbolism

「flower symbolism」も「花言葉」の一つの訳です。この表現は、特定の花が持つ象徴的な意味を指します。例えば、ユリは純粋さを象徴します。

左の画像

What does the lily symbolize in flower symbolism?
(花言葉でユリは何を象徴しますか?)
右の画像

It symbolizes purity and refined beauty.
(純粋さと洗練された美しさを象徴します。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
floriography:花を使ったコミュニケーションの方法。ビクトリア朝時代に人気。
language of flowers:花を用いて感情や意図を伝える方法。愛や友情を表現するために使われることが多い。
flower symbolism:特定の花が持つ象徴的な意味。例えば、ユリは純粋さを象徴。


「花言葉」を使う際によく用いられる表現

表現① convey a message

「convey a message」は「メッセージを伝える」という意味の表現です。
例文:Flowers can convey a message without words.(花は言葉なしでメッセージを伝えることができます。)

表現② express emotions

「express emotions」は「感情を表現する」という意味の表現です。
例文:Different flowers are used to express different emotions.(さまざまな花が異なる感情を表現するために使われます。)

「花言葉」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
symbolize 象徴する
meaning 意味
sentiment 感情
bouquet 花束

まとめ
「花言葉」の英語訳にはいくつかの選択肢があり、それぞれ異なるニュアンスや文脈で使われます。「floriography」は花を使ったコミュニケーションの方法として、「language of flowers」は感情や意図を伝える方法として、「flower symbolism」は特定の花が持つ象徴的な意味として使われます。これらの違いを理解して使い分けることで、より正確にメッセージを伝えることができます。「花言葉」を使う際には、一緒に使われやすい単語や表現も覚えておくと便利です。




englishcompany



WebRTCで無料英会話