「タバコを吸う」は英語で何という?例文付きで解説!

「タバコを吸う」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「タバコを吸う」ことについて話す機会はありますか?「タバコを吸う」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「タバコを吸う」の英語訳① smoke a cigarette

「タバコを吸う」の最も一般的な英訳が「smoke a cigarette」です。この表現は、具体的に紙巻きタバコを吸うことを指します。友達と一緒にタバコを吸うときによく使われます。
例文を見てみましょう。

左の画像

Do you want to smoke a cigarette?
(タバコを吸いたい?)
右の画像

Sure, let’s go outside.
(うん、外に行こう。)

「タバコを吸う」の英語訳② have a smoke

「have a smoke」も「タバコを吸う」として使うことができます。この表現はよりカジュアルで、一般的に短時間の喫煙を意味します。
例文を見てみましょう。

左の画像

I’m going to have a smoke.
(タバコを吸ってくるね。)
右の画像

Okay, see you in a bit.
(わかった、また後でね。)

「タバコを吸う」の英語訳③ light up a cigarette

「light up a cigarette」も「タバコを吸う」の一つの表現です。この表現は、タバコを火をつけて吸い始める瞬間を特に指します。
例文を見てみましょう。

左の画像

He lit up a cigarette after dinner.
(彼は夕食後にタバコに火をつけた。)
右の画像

It’s his usual routine.
(それが彼のいつもの習慣なんだ。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
smoke a cigarette:具体的に紙巻きタバコを吸うことを指す。一般的で広く使われる表現。
have a smoke:カジュアルで短時間の喫煙を意味する。友達との会話でよく使われる。
light up a cigarette:タバコに火をつけて吸い始める瞬間を指す。行為の始まりを強調する表現。


「タバコを吸う」を使う際によく用いられる表現

表現① take a smoke break

「take a smoke break」は「タバコ休憩を取る」という意味の表現です。
例文:I’m going to take a smoke break.(タバコ休憩を取ってくるね。)

表現② quit smoking

「quit smoking」は「禁煙する」という意味の表現です。
例文:He decided to quit smoking.(彼は禁煙することに決めた。)

「タバコを吸う」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
cigarette タバコ
lighter ライター
ashtray 灰皿
nicotine ニコチン
smoker 喫煙者

まとめ

「タバコを吸う」ことについて英語で話す際には、状況やニュアンスによって使い分ける必要があります。一般的な表現としては「smoke a cigarette」があり、カジュアルな場面では「have a smoke」が適しています。また、タバコを始める瞬間を強調したい場合には「light up a cigarette」を使うとよいです。これらの表現を使いこなして、より自然な英会話を楽しみましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話