「大麻」は英語で何という?例文付きで解説!

「大麻」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「大麻」について聞いたことがありますか?「大麻」を英語でどう言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。

「大麻」の英語訳①cannabis

「大麻」の英語訳としてよく使われるのが「cannabis」です。この「cannabis」は、大麻植物全般を指す正式な名称です。医療用や娯楽用として使用されることが多いです。

左の画像

Cannabis is legal in some states.
(大麻は一部の州で合法です。)
右の画像

Yes, but it’s still illegal federally.
(そうだけど、連邦法ではまだ違法だよ。)

「大麻」の英語訳②marijuana

「marijuana」も「大麻」として使うことができます。ただし、「cannabis」が植物全体を指すのに対して、「marijuana」は特にその葉や花を乾燥させて使用するものを指します。

左の画像

Do you know the effects of marijuana?
(マリファナの効果を知っていますか?)
右の画像

Yes, it can be used for pain relief.
(はい、痛みの緩和に使われることがあります。)

「大麻」の英語訳③hemp

「hemp」は「大麻」の一種で、特に産業用に栽培される種類を指します。繊維や種子油など、非精神活性成分を利用する目的で栽培されます。

左の画像

Hemp is used to make ropes and textiles.
(ヘンプはロープや織物を作るために使われます。)
右の画像

And it’s also used in some health foods.
(そして、一部の健康食品にも使われています。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
cannabis:大麻植物全般を指す正式な名称。医療用や娯楽用に使われることが多い。
marijuana:特に乾燥させた葉や花を指し、主に吸引や摂取のために使われる。
hemp:産業用大麻で、繊維や種子油など非精神活性成分を利用するために栽培される。


「大麻」を使う際によく用いられる表現

表現① use cannabis for medical purposes

「use cannabis for medical purposes」は「医療目的で大麻を使用する」という意味の表現です。
例文:Many patients use cannabis for medical purposes.
(多くの患者が医療目的で大麻を使用しています。)

表現② recreational use of marijuana

「recreational use of marijuana」は「娯楽目的でマリファナを使用する」という意味の表現です。
例文:Recreational use of marijuana is legal in some states.
(娯楽目的のマリファナ使用は一部の州で合法です。)

「大麻」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
legalization 合法化
THC テトラヒドロカンナビノール
CBD カンナビジオール
dispensary 薬局
hemp oil ヘンプオイル

まとめ

いかがでしたか?「大麻」の英語訳には「cannabis」、「marijuana」、「hemp」があり、それぞれ異なる文脈で使われます。医療用や娯楽用、産業用といった用途によって適切な単語を選ぶことが重要です。これらの違いを理解して、正確な英語表現を使いこなしましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話