目次
「シフト」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「シフト」という言葉をよく使いますよね。仕事のスケジュールや配置を変更する際に使われることが多いです。この「シフト」を英語でどう表現するのか気になったことはありませんか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「シフト」の英語訳① shift
「シフト」の英語訳として最も一般的なのは「shift」です。これは仕事の時間帯や配置を指すときに使われます。例えば、夜勤や昼勤などの勤務時間の変更を表現するのに適しています。
「シフト」の英語訳② change
「change」も「シフト」を表現するために使うことができます。特に、仕事のスケジュールや配置が変更された場合に適しています。例えば、急なスケジュール変更を伝えるときに使います。
「シフト」の英語訳③ rotation
「rotation」も「シフト」として使われることがあります。特に、定期的に勤務時間や配置が変わる場合に使われます。例えば、週ごとに異なる勤務時間が割り当てられる場合に使います。
「シフト」の英語訳④ adjustment
「adjustment」も「シフト」を表すときに使えます。特に、微調整や小さな変更を意味する場合に適しています。例えば、勤務時間を少しだけ変更する場合に使います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
shift:仕事の時間帯や配置を指す。例:「I have a night shift today.(今日は夜勤があります。)」
change:スケジュールや配置が変更された場合に使う。例:「There has been a change in your shift.(あなたのシフトに変更があります。)」
rotation:定期的に勤務時間や配置が変わる場合に使う。例:「Our team works on a weekly rotation.(私たちのチームは週ごとのローテーションで働いています。)」
adjustment:微調整や小さな変更を意味する場合に使う。例:「Can we make an adjustment to the shift schedule?(シフトスケジュールを調整できますか?)」
「シフト」を使う際によく用いられる表現
表現① shift swap
「shift swap」は「シフトを交換する」という意味の表現です。
例文:I need to do a shift swap with John.(ジョンとシフトを交換する必要があります。)
表現② shift change
「shift change」は「シフト変更」を意味する表現です。
例文:There is a shift change for tomorrow.(明日のシフト変更があります。)
「シフト」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
schedule | スケジュール |
night | 夜 |
morning | 朝 |
rotation | ローテーション |
adjustment | 調整 |