「短期留学」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「短期留学」に興味がありますか?それとも、もう経験しましたか?「短期留学」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「短期留学」の英語訳①short-term study abroad
短期留学の英語訳として一般的に使われるのが「short-term study abroad」です。この表現は、短期間の海外での学習を意味します。例えば、夏休みや冬休みなどの休暇期間中に行う留学プログラムに使われます。
「短期留学」の英語訳②short-term exchange
もう一つの訳として「short-term exchange」があります。これは、特定の期間限定で行う交換留学を指します。主に高校生や大学生が参加する短期間の交換プログラムに適しています。
「短期留学」の英語訳③summer school
また、「summer school」という表現も使われることがあります。これは特に夏季に行われる短期留学プログラムを指します。大学や語学学校が主催することが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
short-term study abroad:短期間の海外での学習全般を指し、夏休みや冬休みなどの休暇中に行うことが多いです。
short-term exchange:特定の期間限定で行う交換留学を指し、主に高校生や大学生が対象です。
summer school:特に夏季に行われる短期留学プログラムを指し、大学や語学学校が主催することが多いです。
「短期留学」を使う際によく用いられる表現
表現① enroll in a program
enroll in a programはプログラムに参加するという意味の表現です。
例文:I want to enroll in a short-term study abroad program.
(短期留学プログラムに参加したいです。)
表現② take part in an exchange
take part in an exchangeは交換プログラムに参加するという意味の表現です。
例文:She took part in a short-term exchange to France.
(彼女はフランスへの短期交換プログラムに参加しました。)
「短期留学」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
program | プログラム |
study | 学習 |
exchange | 交換 |
enroll | 登録する |
participate | 参加する |
まとめ
いかがでしたか?「短期留学」を英語で表現する際には、文脈に応じて「short-term study abroad」「short-term exchange」「summer school」のいずれかを使うと良いです。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあるので、適切な状況で使い分けることが大切です。是非、これを参考にして、自分の経験や計画を英語で表現してみてくださいね!