「習う」は英語で何という?例文付きで解説!

「習う」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「習う」ことは好きですか?新しいスキルや知識を得ることは楽しいですよね。「習う」を英語で表現する際には、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「習う」の英語訳①learn

「習う」の英語訳として最も一般的なのが「learn」です。この「learn」には新しい知識やスキルを得るというニュアンスがあります。例えば、学校で新しいことを学ぶときによく使われます。

左の画像

I want to learn how to cook.
(料理の仕方を習いたい。)
右の画像

That sounds fun! Let’s do it together.
(楽しそう!一緒にやろう。)

「習う」の英語訳②study

「study」も「習う」として使うことができます。ただし、「study」は特に学問や理論的な知識を深めるときに使われることが多いです。例えば、学校の授業や独学で何かを学ぶシーンで使われます。

左の画像

I need to study for my exams.
(試験のために勉強しなきゃ。)
右の画像

Good luck! You can do it.
(頑張って!君ならできるよ。)

「習う」の英語訳③train

「train」も「習う」として使うことができますが、特に特定のスキルや技術を身につけるときに使われます。例えば、スポーツや仕事の技術を習得する場面で多く使われます。

左の画像

I am training to become a better runner.
(より良いランナーになるためにトレーニングしている。)
右の画像

That’s great! Keep it up!
(それは素晴らしい!その調子で頑張って!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
learn:新しい知識やスキルを得るというニュアンスで、一般的な「習う」に使われる。
study:特に学問や理論的な知識を深める場合に使われる。
train:特定のスキルや技術を習得する場合に使われる。


「習う」を使う際によく用いられる表現

表現①learn a new skill

learn a new skillは新しいスキルを習うという意味の表現である。
例文:I want to learn a new skill.(新しいスキルを習いたい。)

表現②study hard

study hardは一生懸命に勉強するという意味の表現である。
例文:She needs to study hard for her exams.(彼女は試験のために一生懸命勉強しなければならない。)

「習う」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
knowledge 知識
skill スキル
technique 技術
method 方法

まとめ

「習う」の英語訳としては、「learn」「study」「train」などがあります。それぞれニュアンスや使われる文脈が異なりますので、適切な場面で使い分けることが重要です。新しい知識やスキルを得る際には「learn」、学問や理論的な知識を深める際には「study」、特定のスキルや技術を習得する際には「train」を使うとよいでしょう。ぜひこの違いを覚えて、英語表現をもっと楽しんでくださいね。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話