「月末」は英語で何と言えばよい?
月末が近づくと、何かと忙しくなりますよね?「月末」を英語で表現する際、どのように言えばよいのでしょうか?
「月末」の英語訳①end of the month
「月末」の英語訳として最も一般的なのが「end of the month」です。この表現は、月の最後の数日を指す際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I have a meeting scheduled for the end of the month.(月末に会議が予定されています。)
② We need to submit the report by the end of the month.(月末までに報告書を提出する必要があります。)
③ The sale ends at the end of the month.(セールは月末に終了します。)
「月末」の英語訳②late in the month
「late in the month」も「月末」として使うことができます。こちらは、月の後半を指す際に使われることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The project will be completed late in the month.(プロジェクトは月末に完了します。)
② We usually receive our bills late in the month.(私たちは通常、月末に請求書を受け取ります。)
③ There will be a holiday late in the month.(月末に祝日があります。)
「月末」の英語訳③month’s end
「month’s end」は「月末」を表現するもう一つの方法です。こちらはややフォーマルなニュアンスがあります。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The budget review is scheduled for month’s end.(予算審査は月末に予定されています。)
② We aim to finish the project by month’s end.(プロジェクトを月末までに終わらせることを目指しています。)
③ The newsletter will be sent out at month’s end.(ニュースレターは月末に送信されます。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
end of the month:月の最後の数日を指す一般的な表現。例文:I have a meeting scheduled for the end of the month.(月末に会議が予定されています。)
late in the month:月の後半を指す際に使われる。例文:The project will be completed late in the month.(プロジェクトは月末に完了します。)
month’s end:ややフォーマルなニュアンスで使われる。例文:The budget review is scheduled for month’s end.(予算審査は月末に予定されています。)
「月末」を使う際によく用いられる表現
表現① by the end of the month
by the end of the monthは月末までにという意味の表現です。
例文:Please submit your application by the end of the month.(月末までに申請書を提出してください。)
表現② at the end of the month
at the end of the monthは月末にという意味の表現です。
例文:We will have a party at the end of the month.(月末にパーティーを開きます。)
「月末」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
deadline | 締め切り |
report | 報告書 |
meeting | 会議 |
payment | 支払い |
invoice | 請求書 |
まとめ
「月末」を英語で表現する際には、「end of the month」「late in the month」「month’s end」といった選択肢があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。日常会話やビジネスシーンでこれらの表現を上手に使いこなして、英語力をさらにアップさせましょう!