image_10_1734314592248

英語「solid」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「solid」の意味は?どのように使う?

英単語「solid」には「固体の」「頑丈な」「しっかりした」といった意味があります。また、「信頼できる」や「確固たる」という意味も持ち合わせています。ここでは、「solid」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
・固体の
・頑丈な
・しっかりした
・信頼できる
・確固たる

①「固体の」の場合の使い方

「solid」には「固体の」という意味があります。物質が液体や気体ではなく、しっかりとした形を保っている状態を指します。

例文:Ice is water in its solid state.(氷は固体の状態の水である。)
例文:The sculpture was carved from a solid block of marble.(その彫刻は大理石の固まりから彫られた。)

②「頑丈な」の場合の使い方

物や構造が「頑丈な」ことを表す際にも「solid」を使います。壊れにくく、耐久性がある様子を示します。

例文:The table is made from solid oak.(そのテーブルは頑丈なオーク材で作られている。)
例文:They constructed a solid bridge to withstand heavy loads.(彼らは重い荷重に耐える頑丈な橋を建設した。)

③「しっかりした」の場合の使い方

「solid」は抽象的な物事に対して「しっかりした」という意味でも使われます。例えば、計画や議論が強固であることを示します。

例文:She provided a solid argument against the proposal.(彼女はその提案に反対するしっかりした論拠を提供した。)
例文:His performance was solid throughout the entire season.(彼のパフォーマンスはシーズンを通してしっかりしていた。)

④「信頼できる」の場合の使い方

個人や情報が「信頼できる」ことを示す際にも「solid」を使います。信頼に足るというニュアンスです。

例文:He has a solid reputation for honesty.(彼は誠実さで信頼できる評判を持っている。)
例文:The data provides a solid basis for the research.(そのデータは研究の信頼できる基盤を提供する。)

⑤「確固たる」の場合の使い方

「solid」は「確固たる」という意味でも使われます。物事が確実で変わることがないことを表します。

例文:They reached a solid agreement on the terms.(彼らは条件に関して確固たる合意に達した。)
例文:Her belief in the project is solid.(彼女のプロジェクトに対する信念は確固たるものである。)


実際の使用例

これまでに「solid」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Is this chair solid enough to hold my weight?
(この椅子は私の体重を支えるのに十分頑丈ですか?)

B: Yes, it’s made of solid wood, so it’s very sturdy.
(はい、これは頑丈な木でできているので、とても丈夫です。)

A: I need a solid plan for our project presentation.
(プロジェクトのプレゼンテーションのために、しっかりした計画が必要です。)

B: I’ll make sure to outline a strong framework.
(しっかりした枠組みを確実に策定します。)


「solid」と似ている単語・同じように使える単語

sturdy

「sturdy」という単語も「頑丈な」「丈夫な」という意味があり、「solid」と同様に物の強度や耐久性を強調する際に使えます。

例文:The suitcase is sturdy enough to handle rough travel.(そのスーツケースは荒い旅にも耐えられるほど頑丈だ。)

reliable

「reliable」は「信頼できる」という意味で、「solid」の「信頼できる」ニュアンスに近い使い方ができます。特に人や情報の信頼性を強調するときに用いられます。

例文:He is a reliable worker who always meets deadlines.(彼は常に締め切りを守る信頼できる働き手です。)

それぞれの使い分け方

「solid」:物理的な強度や抽象的な信頼性を表したいときに広く使えます。
「sturdy」:特に物の頑丈さを強調したいときに使います。
「reliable」:人や情報の信頼性を表したいときに使います。

「solid」を含む表現・熟語

「solid」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① solid as a rock(岩のように頑丈な)
例文:His commitment to the cause is solid as a rock.(彼のその大義に対する献身は岩のように頑丈だ。)

② solid ground(確固たる基盤)
例文:We need to stand on solid ground before making any decisions.(決定を下す前に確固たる基盤の上に立つ必要がある。)

③ solid gold(金無垢)
例文:She received a solid gold necklace as a gift.(彼女は金無垢のネックレスを贈り物として受け取った。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話