【要注意!英語?表現】「グレードアップ」はうまく伝わらない和製英語?表現 2015年2月13日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「グレードアップ」。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「ライトアップ」はうまく伝わらない和製英語?表現 2015年2月13日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の要注意表現は「ライトアップ」。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「ロゴマーク」はうまく伝わらない和製英語?表現 2015年2月13日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の和製英語は「logo mark 」。 続きを読む →
【要注意!英語?表現】「ホームページ」はうまく伝わらない和製英語?表現 2015年2月13日 weblio 日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。 今回の和製英語は「home page 」。 続きを読む →