日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。
今回の和製英語は「キャッチコピー」。
【まとめ】間違いだらけの英語表現の記事一覧 |
|
間違いだらけの英語表現に関連してる記事をまとめたよ! |
日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。
今回の和製英語は「プリント」。学校で配られるアレを指す意味合いのプリントです。
日本語のカタカナ英語表現は、正しい英語表現とは限りません。英語の本来の意味や用法、正しい英語表現を学び直しましょう。
今回の要注意表現は「フルコース」。和製英語というと語弊もありますが・・・