洋服屋さんに外国人のお客さんがやってきました。Hello.「いらっしゃいませ」のあとにはこのように声をかけましょう。
英会話文の音声ファイルを再生する
何かお探しですか。 | |
Are you looking for anything in particular? |
*May I help you?「お伺いしましょうか」というフレーズも使えます。
いえ、ちょっと見ているだけです。 | |
No, I’m just looking, thanks. |
何かあればお声をかけてください。 | |
Please let me know if you need any help. |
*「手助けを必要ならば、私に知らせてください」という文で伝えます。
ありがとう。 | |
Thank you. |
外国人の疑問に答えてあげよう「猫の置き物がなぜここに?」
それは招き猫と呼ばれ、人に幸運を運んでくると信じられています。お金を招き寄せようとして右手を上げています。
It’s called a maneki-neko and is believed to bring people good luck. Its right paw is raised to bring people money.
Useful Words
客 | customer |
店員 | clerk |
探す | look for |
見せる | show |
試着する | try on |
陳列する | display |
試着室 | fitting room |
棚 | shelf |
ショーウィンドウ | window |
商品 | item |
値札 | price tag |
こんなふうに使える
Every item we have can be tried on.
商品はすべてご試着いただけます。
The products on this shelf are 20% off the price tag.
こちらの棚の商品は、値札から20%オフとなっています。