英語で「在庫を確認する」シンプル英会話表現【音声つき】

外国人のお客さんが気に入ったデザインの扇子を見つけ、10個買いたいと言います。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

これを10個いただけますか。
I’d like ten of these, please.
*「これを~個」と言うときは、個数のあとにof theseをつけます。

在庫があるか確認します。
Let me check if we have some in stock.
*「在庫があって」はin stock。

10個なければ、ある分だけすべてお願いします。
If you don’t have ten, I’d like all you have.
*「ある分」は「あなたが持っているすべて」と伝えます。

かしこまりました。少々お待ちください。
Certainly. One moment, please.

wedding-895497_640

外国人の疑問に答えてあげよう「どうやって使うの?」
このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。
We use it by spreading it out like this. As you may know, it’s something we carry around to keep us cool when it’s hot.

Useful Words
暗い dark
明るい light
縞模様 striped
水玉模様 polka dots
チェックの plaid
無地の plain
柄物の patterned
linen
カシミヤ cashmere
silk
合成素材 synthetic material

こんなふうに使える
This plain cashmere sweater is one of our regular items.
この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。
This blouse contains linen and silk.
このブラウスには麻とシルクが含まれています。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!



englishcompany



WebRTCで無料英会話