英語で「乗るべき電車を教える」シンプル英会話表現【音声つき】

東横線の渋谷駅ホームで電車を待っていると、外国人旅行者から電車の行き先をたずねられました。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

この電車は横浜に行きますか。
Does this train go to Yokohama?

いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。
No. The train for Yokohama leaves from the opposite track.
*「横浜行きの電車は反対側のホームから出発します」という文で伝えます。「反対側の」はopposite。

わかりました。ありがとうございます。
All right. Thank you.

急行に乗ったほうが早く着けますよ。
The express will get you there faster.
*「急行はあなたをそこにより早く連れていく」という文で伝えます。


railway-station-358310_640

外国人の疑問に答えてあげよう「女性専用車両って何のため?」
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。
To protect women on trains from gropers during rush hour.

Useful Words
到着する arrive
出発する leave
待つ wait
1番線 Track 1
乗客 passenger
売店 kiosk(iを強く発音する)
自動販売機 vending machine
ごみ箱 trash box
表示 sign
白線 white line
列に並ぶ stand in line

こんなふうに使える
The next local train will arrive at Track 1.
次の各駅停車は1番線に到着します。
There is a trash box behind the kiosk.
売店の裏にごみ箱がありますよ。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話