東横線の渋谷駅ホームで電車を待っていると、外国人旅行者から電車の行き先をたずねられました。
英会話文の音声ファイルを再生する
この電車は横浜に行きますか。 | |
Does this train go to Yokohama? |
いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。 | |
No. The train for Yokohama leaves from the opposite track. |
*「横浜行きの電車は反対側のホームから出発します」という文で伝えます。「反対側の」はopposite。
わかりました。ありがとうございます。 | |
All right. Thank you. |
急行に乗ったほうが早く着けますよ。 | |
The express will get you there faster. |
*「急行はあなたをそこにより早く連れていく」という文で伝えます。
外国人の疑問に答えてあげよう「女性専用車両って何のため?」
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。
To protect women on trains from gropers during rush hour.
Useful Words
到着する | arrive |
出発する | leave |
待つ | wait |
1番線 | Track 1 |
乗客 | passenger |
売店 | kiosk(iを強く発音する) |
自動販売機 | vending machine |
ごみ箱 | trash box |
表示 | sign |
白線 | white line |
列に並ぶ | stand in line |
こんなふうに使える
The next local train will arrive at Track 1.
次の各駅停車は1番線に到着します。
There is a trash box behind the kiosk.
売店の裏にごみ箱がありますよ。