バスに乗っていると、乗り合わせた外国人から降りるバス停についてたずねられました。
英会話文の音声ファイルを再生する
![]() |
六本木ヒルズはどこで降りたらいいですか。 |
| Where should I get off for Roppongi Hills? |
![]() |
EXシアター六本木前です。降りるときに教えてあげます。 |
| At EX-Theater-Roppongi. I’ll tell you where to get off. |
*「どこで降りたらよいかをあなたに教えます」という文で伝えます。
![]() |
ありがとう。あとどのくらいですか。 |
| Thank you. How soon will we be there? |
*「(時間が)あとどのくらいで」はHow soon ~?と言います。
![]() |
10分くらいですよ。 |
| In about ten minutes. |
*時間についての「~後に」「~したら」はin ~で表します。

外国人の疑問に答えてあげよう 「このバスはどこから乗るの?」
前のドアから乗ります。後ろから乗るバスもありますが。
You enter this bus through the door at the front. With some buses, you enter through the door at the back, though.
Useful Words
| 停留所 | (bus) stop |
| バスターミナル | bus terminal |
| 運転手 | driver |
| 開く | open |
| 閉まる | close |
| 前部ドア | front door |
| 後部ドア | back door |
| 支払う | pay |
| 運賃 | fare |
| 押す | press |
| ブザー | buzzer |
こんなふうに使える
The back door opens when passengers get off.
乗客が降りるときは、後ろのドアが開きます。
Press the buzzer when you get off.
降りるときはブザーを押してください。
英会話コラム


