バスに乗っていると、乗り合わせた外国人から降りるバス停についてたずねられました。
英会話文の音声ファイルを再生する
六本木ヒルズはどこで降りたらいいですか。 | |
Where should I get off for Roppongi Hills? |
EXシアター六本木前です。降りるときに教えてあげます。 | |
At EX-Theater-Roppongi. I’ll tell you where to get off. |
*「どこで降りたらよいかをあなたに教えます」という文で伝えます。
ありがとう。あとどのくらいですか。 | |
Thank you. How soon will we be there? |
*「(時間が)あとどのくらいで」はHow soon ~?と言います。
10分くらいですよ。 | |
In about ten minutes. |
*時間についての「~後に」「~したら」はin ~で表します。
外国人の疑問に答えてあげよう 「このバスはどこから乗るの?」
前のドアから乗ります。後ろから乗るバスもありますが。
You enter this bus through the door at the front. With some buses, you enter through the door at the back, though.
Useful Words
停留所 | (bus) stop |
バスターミナル | bus terminal |
運転手 | driver |
開く | open |
閉まる | close |
前部ドア | front door |
後部ドア | back door |
支払う | pay |
運賃 | fare |
押す | press |
ブザー | buzzer |
こんなふうに使える
The back door opens when passengers get off.
乗客が降りるときは、後ろのドアが開きます。
Press the buzzer when you get off.
降りるときはブザーを押してください。