電車が遅れてホームは大混雑。アナウンスがわからない外国人から質問をされました。
英会話文の音声ファイルを再生する
![]() |
何があったんですか。 |
| What’s going on? |
![]() |
事故で電車が遅れているんです。 |
| The train is delayed due to an accident. |
*「~で」と原因を表すときはdue to ~を使います。「遅れている」はis delayed。
![]() |
そうなんですか。どのくらい遅れているんですか。 |
| I see. How long is it delayed? |
![]() |
20分ほどだそうです。 |
| They say about 20 minutes. |
*「~だそうです」と伝えるときはThey sayを前につけて言います。

外国人の疑問に答えてあげよう「駅員が渡している紙は何?」
電車遅延の証明書です。寝坊による遅刻ではないことを証明するのに使うんです。
They’re certificates stating that the train was delayed. Workers use them to prove they aren’t arriving late to work due to having overslept.
Useful Words
| 遅れて | delayed |
| ~が原因で | due to ~ |
| 事故 | accident |
| 人身事故 | fatal accident |
| 信号トラブル | signal trouble |
| 強風 | strong winds |
| 不具合 | malfunction |
| 緊急停止 | emergency stop |
| 回送で | out of service |
| 運行 | operation |
| 一時中止する | suspend |
こんなふうに使える
It’s an emergency stop due to some malfunction.
何かの不具合のせいでの緊急停止です。
The Ginza Line has suspended operations because of an accident.
事故があって、銀座線は運転を一時取りやめています。
英会話コラム


