地下鉄の座席に座っていると、外国人の年配の女性が乗ってきました。
英会話文の音声ファイルを再生する
![]() |
四ツ谷に止まりますよね? |
| This train stops at Yotsuya, right? |
![]() |
はい。この席に座ってください。 |
| Yes. Please take this seat. |
*席を勧めるときはsit downではなくtake a seatを使います。
![]() |
ご親切にありがとうございます。 |
| Thank you. That’s kind of you. |
![]() |
私はあと2駅で降りますから。 |
| I’m getting off at the second stop. |
*「あと2駅で」は「2つ目の駅で」と言います。

外国人の疑問に答えてあげよう「なぜみんな電車で寝るの?」
本当の理由はよくわかりません。日本にはスリがあまりいないからだと思います。
I’m not sure of the exact reason. I guess it’s because there are few pickpockets in Japan.
Useful Words
| 車両 | car |
| 優先席 | priority seat |
| 手すり | handrail |
| つり革 | strap |
| 網棚 | overhead rack |
| ドア | door |
| 窓 | window |
| エアコンのきいた | air-conditioned |
| 車内放送 | announcement |
| 立つ | stand |
| 座る | sit |
こんなふうに使える
Please hold the strap or handrail firmly.
つり革や手すりにしっかりつかまってください。
Please open the window because this car isn’t air-conditioned.
この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。
英会話コラム


