地下鉄の座席に座っていると、外国人の年配の女性が乗ってきました。
英会話文の音声ファイルを再生する
四ツ谷に止まりますよね? | |
This train stops at Yotsuya, right? |
はい。この席に座ってください。 | |
Yes. Please take this seat. |
*席を勧めるときはsit downではなくtake a seatを使います。
ご親切にありがとうございます。 | |
Thank you. That’s kind of you. |
私はあと2駅で降りますから。 | |
I’m getting off at the second stop. |
*「あと2駅で」は「2つ目の駅で」と言います。
外国人の疑問に答えてあげよう「なぜみんな電車で寝るの?」
本当の理由はよくわかりません。日本にはスリがあまりいないからだと思います。
I’m not sure of the exact reason. I guess it’s because there are few pickpockets in Japan.
Useful Words
車両 | car |
優先席 | priority seat |
手すり | handrail |
つり革 | strap |
網棚 | overhead rack |
ドア | door |
窓 | window |
エアコンのきいた | air-conditioned |
車内放送 | announcement |
立つ | stand |
座る | sit |
こんなふうに使える
Please hold the strap or handrail firmly.
つり革や手すりにしっかりつかまってください。
Please open the window because this car isn’t air-conditioned.
この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。