バス停でバスを待っていますが、なかなか来ません。前に立っている外国人は少しイライラした様子。
英会話文の音声ファイルを再生する
バスはいつ来るんでしょう…。 | |
I wonder when the bus is coming. |
道が混んでいるのでしょう。 | |
I guess traffic is heavy. |
*「道が混んでいる」はtraffic is heavy「交通量が激しい」と表現します。
ラッシュアワーだからですか。 | |
Because of rush hour? |
はい。駅まで一緒に歩きましょうか。 | |
Yes. Shall we walk to the station together? |
*相手を誘って「~しましょうか」と言うときは、Shall we ~?を使います。
外国人の疑問に答えてあげよう「歩行者はなぜ青になるまで渡らない?」
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
It could be from a habit from childhood. Or that following rules is part of our national character.
Useful Words
交通(量) | traffic |
交通渋滞 | traffic jam |
(渋滞が)激しい | heavy |
渋滞にはまる | get stuck in traffic |
ラッシュアワー | rush hour |
車線 | lane |
バスレーン | bus lane |
バスに乗る | get on a bus |
車に乗る | get in a car |
オートバイ | motorbike |
自転車 | bike |
こんなふうに使える
We always get stuck in traffic at this time of day.
この時間はいつも渋滞にはまります。
There is a dedicated bus lane during rush hour on this road.
この通りには、ラッシュアワー時のバス専用レーンがあります。