英語にも「休み」を表現する言い方は色々あります。状況や使用場面によって適した表現が違いますが、具体的に知っておきたいのは会社を休む(欠勤する)という場面でしょう。
会社をお休みするという点に焦点を絞って「休む」表現をおさらいしてみましょう。
→英語で「お休み」(休暇・休日・休憩・休息)を表現する場面別英語表現
仕事のお休みを表すには off
仕事についてのお休み「休日」や「欠勤」は off を用いて表すことができます。
off の原義は「~から離れる」です。そのため仕事について述べているとき、 off は「仕事から離れている」というニュアンスを表すことができます。
なんでまだいるの?仕事行かなきゃ行けないでしょ
B I am off today.
今日は仕事ないんだ
「休日」は day off
休日は day off を使って表します。 off の「~から離れる」という意味から仕事から離れている日をイメージしましょう。
映画見るためにお休み取っちゃった
休日が2日以上にわたって続く場合は、 days off のように複数形になることに留意してください。
今週三連休あるけど、何の予定もないんだ
定休日は off + on + 曜日
定休日と表すときは off と休日の曜日を組み合わせましょう。曜日の前に用いる前置詞は on なので、 off + on + 曜日という構成になります。また、週末休みは特別に off on weekends です。
私は火曜、水曜休みだよ
英会話上達への tip
上記の表現以外にもさまざまな方法を使って定休日を表すことができます。日本語でも同じ趣旨を内容を伝える方法は一通りではありません。英会話に余裕が出てきたらこのようなことにも気をつけて表現に幅を持たせることも心がけましょう。
週末は働かないんだ
「欠勤」を伝え方
欠勤を伝えるときは take day off「お休みを取る」を用います。しかし、文字通り「お休みを取る」ニュアンスしか伝わらないためしっかりと理由も付け加えるようにしましょう。
お休みを頂いてもいいですか?
とても体調が悪いので、お休みを頂いてもいいですか?
さらに、フォーマルな印象を強めたいのならば、 can の代わりに may を使いましょう。
母が心臓発作で病院に運ばれたので、お休みを頂いてもよろしいでしょうか?
病欠は sick day
病欠は sick day を使って表すことができますが、やはりそのあとにどういった症状なのかなど、なぜ病欠したいのか理由を明確にした方がよいでしょう。
病院行くために病欠してもいいですか?
病欠してもいいですか?鼻水が出て熱も高くて、咳も止まらないのですが
有給休暇は paid vacation
有給休暇は paid vacation で表します。長期休暇を表す単語はアメリカ英語で vacation 、イギリス英語では holiday のため、イギリス英語では paid holiday となります。
ブラジルにいってワールドカップを観戦するために二週間の有給休暇を取った
もう何年も有給休暇を使ってない
「休息」を伝えるためには break もしくは rest
休息を伝えるために用いられる rest と break ですが、その種類によって使い分けが必要となります。
仕事の合間は break
仕事の合間の休息、休憩のようなものを表すときは break が用いられます。「ランチブレイク」や「コーヒーブレイク」などを想像するとイメージが付きやすいでしょう。
コーヒーブレイクを取りすぎだ!仕事に戻れ!
仕事から解放は rest
一方で静養や休養、養生などの仕事からの解放を意味する際の休息に対しては rest が用いられます。 go home and take a rest 「家に帰って休みなさい」この例文では仕事の合間の休憩ではなく、静養を促していることが感じ取れます。
さっきは言い過ぎたよごめんな。あれから頑張りすぎだぞ。もう今日は退勤していいからゆっくり休め
ビジネスシーンで使うことができる定型表現とその例文
Can I take a day off because ~.
~のためお休みを頂いてもよろしいでしょうか
この表現を覚えておくことで、あとはその理由を because ~の箇所で述べるだけで欠勤の連絡ができます。
欠勤の主な理由として病気があります。病気の症状の伝え方も共に覚えてしまいましょう。
体調が悪いと感じるとき
・I feel ○○
○○だと感じる
bad 「優れない」、awful 「ひどい」 terrible 「とてもひどい」などを○○に当てはめることでどれほど体調が優れないかを示すことができます。
体調が優れないので、お休みを頂いてもいいですか?
熱があるとき
・I have a fever
熱がある
体温が高いという意味での熱は fever を用いて表します。 high fever で「高熱」、slight fever で「微熱」( slight は「ちょっとした」)と定型表現のように覚えて起きましょう。
また fever のあとに at ○○ degrees をつけて実際の体温を示すこともできます。
39度の高熱があるためお休みを頂いてもいいですか?
病気だと診断されたとき
・be diagnosed as having ○○
○○と診断された
a cold 「風邪」 flu 「インフルエンザ」 を○○に当てはめることで病院での診断結果を伝えることができます。
インフルエンザと診断されたためお休みを頂いてもよろしいですか?
Can I take + 期間 + paid vacation + いつ because ~.
○○日に~のため有給休暇を頂いてもよろしいでしょうか
can I take paid vacation because ~は有給休暇を申請するときに便利な表現です。申請するときはその期間と時期も忘れずに伝えましょう。
有給休暇の期間
3 days や 5 weeks 、または 1 month などの期間を paid vacation の前につけることで「○○日の間」という期間を伝えることができます。
有給休暇の日程
申請する有給休暇が一日の場合の時期の表し方は on May 23rd 、または next Monday などです。数日にわたって有給を取るときは from May 23rd 、または from next Monday としましょう。
日付に関する前置詞に関しては「英語の「日付」の正しい読み方、書き方、使い方」の「日付を述べる際の「前置詞」の使い方・使い分け方」が参考になります。
祖父が台湾から尋ねてくるため今週の金曜日有給休暇を頂いてもいいですか?
五月の3日から3日間有給休暇をいただいてもよろしいでしょうか?
11月に一週間有給休暇を頂いてもよろしいですか?
お仕事以外でも「お休み」に関する表現は豊富にあります。お仕事以外のシーンでも使えるように関連するフレーズを幅広く網羅しておきましょう。