英語の正しい「はじめまして」のあいさつの仕方

英語で初対面の相手に挨拶(あいさつ)する場合は、まず自分の名前を名乗り、それから「お会いできて嬉しい」という気持ちを伝えましょう。

日本人の感覚で初対面の人に挨拶する場合、まず「はじめまして」に対応するフレーズとして How do you do? と言ってしまいそうになりますが、How do you do?  は「はじめまして」とはニュアンスや使い所が微妙に違います。

英語には、日本語の「はじめまして」にぴったり対応する表現は実はありません。英語における出会いの挨拶の考え方と振る舞いを理解し、正しく朗らかに挨拶できるようになります。

→英語の自己紹介に使えるフレーズ集で英会話力を上げる

How do you do? は正しいけど少し堅苦しい

辞書や教科書では「はじめまして」に該当するあいさつフレーズとして How do you do? が示されます。文字通りには「ご機嫌いかがですか?」という一言。疑問形の問いかけですが、問われた側も(Yes.などとは返答せずに)同じく How do you do? と問い返します。

How do you do? は、初対面の相手とはじめに交わす定番のあいさつとして、正しい表現です。ただし昨今では、やや古めかしく、かしこまった挨拶という印象を与えます。日常ではあまり使われていないのが実情です。

もちろん正しい挨拶の言葉ではあるので、初対面の相手への「丁寧な挨拶」として気持ちは伝わります。内心からかい半分の心地になってしまう人はいるかもしれませんが。

よりこなれた挨拶表現がモノにできたなら、そちらに切り替えていくに越したことはないでしょう。

woman-888406_640


声掛け+自己紹介が基本

英語の初対面のあいさつには、「はじめまして」のような専用のフレーズを使った挨拶ではなく、Hi.Hello. といった簡単なあいさつから、自分の名を名乗る、という流れが普通です。つまり「こんにちは、私は某と申します」という言い方が初対面の相手に対する一般的なあいさつの仕方です。

相手の名前を把握していない場合は、自分が名乗った後に What’s your name?(あなたのお名前は)とか May I have your name?(お名前を伺ってもよいでしょうか)などのように問いかけてもよいでしょう。これで相手が自己紹介するターンになめらかに移れます。

Hi, I’m Manami Tanaka. Please call me Mana.
こんにちは、田中真奈美です。マナと呼んでください
Hello, My name is Toshiki Kanagawa. I’m from Japan.
こんにちは、私の名前は神奈川俊樹です。日本から来ました

「お会いできて嬉しいです」

自己紹介を述べたら積極的に「あなたに会えて嬉しい」という気持ちを表明しましょう。Nice to meet you. あるいは同種の他の表現が該当します。

このフレーズは相手の立場や関係に応じて表現を選択できるようになっておくと理想的です。たとえば目上の方には It’s an honor to meet you.(お会いできて光栄です)のように言えると最適でしょう。

Nice to meet you. は誰にでも使える表現です。相手の立場(目上か目下か)が不明だったり、対等だったり、表現に迷ったりした場合には Nice to meet you. と言っておけば無難です。

It’s nice to meet you.
お会いできて嬉しいです
I’m so glad to meet you.
お会いできてとても嬉しく思います
It’s an honor to meet you.
お会いできて光栄です
I was looking forward to meeting you.
お会いできるのを楽しみにしていました
I’ve been wanting to talk to you for a long time.
長い間お話ししたいと思っていました

「初対面のあいさつ」は、この「お会いできて嬉しい」旨を伝え合うところまで終えたところで、ようやく完了です。

メールではなおさら「はじめまして」とは言わない

メールで初めてコンタクトをとる場合、「はじめまして」のような挨拶は基本的に不要です。「自己紹介」と「メールの用件」を簡潔に述べ伝えるだけで十分です。

Nice to meet you. はメールでは使いません。メールでは余分な(無くてもよい)記述は積極的に省かれますし、そもそも直接に会う(meet)訳ではありませんので。

Dear Mr.Smith,
My name is Hanako Takada, I am the HR manager of  Patrick and Brothers Inc.
I am writing in regards to ~

スミス様
パトリック&ブラザーズ人事部長の高田花子と申します。~に関してお手紙を差し上げました。

 




englishcompany



WebRTCで無料英会話