目次
「雨」は英語で何と言えばよい?
「雨」を英語で表現する際には、いくつかの単語が使えます。この記事では、それぞれの英語訳とその文脈やニュアンスについて詳しく解説し、例文を交えてご紹介します。天候に関する表現は日常会話に頻出するため、この機会にしっかりと身につけていただければと思います。
「雨」の英語訳①rain
最も一般的な「雨」の英語訳は「rain」です。この単語は、降水現象としての雨を指し、どんな文脈でも使うことができます。天気予報から日常会話、詩的な表現に至るまで幅広く用いられます。
例文①
I forgot my umbrella, and now I’m caught in the rain.(傘を忘れてしまい、雨に降られてしまった。)
例文②
The sound of rain is very relaxing.(雨音はとてもリラックスできる。)
例文③
Heavy rain is expected tomorrow.(明日は大雨が予想されている。)
「雨」の英語訳②drizzle
「drizzle」は霧雨や細かい雨を指す言葉で、強度が弱い雨を表現する際に用います。この単語は、穏やかな雨を描写するのに適しており、天気予報や日常会話で使われることが多いです。
例文①
A drizzle started to fall, creating a misty atmosphere.(霧雨が降り始め、霧がかった雰囲気を作り出した。)
例文②
There’s just a slight drizzle, so you might not need an umbrella.(かすかな霧雨だから、傘はいらないかもしれない。)
例文③
Despite the drizzle, we decided to go for a walk.(霧雨にもかかわらず、散歩に出かけることにした。)
「雨」の英語訳③shower
「shower」はにわか雨や一時的な雨を表す際に使われる単語です。この言葉は、短時間で激しく降る雨を指し、天気の変わりやすい状況を説明するのに役立ちます。
例文①
We were surprised by a sudden shower during our picnic.(ピクニック中に突然のにわか雨に驚かされた。)
例文②
The forecast says there will be intermittent showers throughout the day.(予報によると、一日中断続的ににわか雨があるとのことです。)
例文③
After the brief shower, a rainbow appeared.(短いにわか雨の後、虹が現れた。)
「雨」の英語訳④downpour
「downpour」は激しい雨や豪雨を意味する単語で、通常は短時間で大量の雨が降る状況を描写するのに適しています。この表現は、特に強い雨を強調する際に用いられます。
例文①
The downpour was so intense that the streets quickly flooded.(豪雨は非常に激しく、道路はすぐに冠水した。)
例文②
We took shelter in a café to wait out the downpour.(豪雨がやむのを待つため、カフェに避難した。)
例文③
After the downpour, we had to deal with a lot of mud.(豪雨の後、多くの泥対策をしなければならなかった。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上述した「雨」の英語訳それぞれのニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。天候に関する表現を理解することは、日常生活でのコミュニケーションにおいて非常に重要です。
rain:どんな種類の雨にも使える一般的な表現。
drizzle:霧雨や細かい雨を指す、穏やかな雨の表現。
shower:短時間で激しく降るにわか雨や一時的な雨を指す表現。
downpour:短時間で大量に降る激しい雨や豪雨を指す表現。
「雨」を使う際によく用いられる表現
表現① It’s raining cats and dogs
「It’s raining cats and dogs」は非常に激しく雨が降っていることを表すイディオムです。この表現は、特に雨の強さを強調したいときに使います。
例文
Make sure to bring your raincoat because it’s raining cats and dogs out there.(外は土砂降りなので、レインコートを持っていくようにしてください。)
表現② to get caught in the rain
「to get caught in the rain」は雨に降られる、つまり予期せず雨に遭遇する状況を表すフレーズです。この表現は、予期せず雨に遭遇したときの体験を語る際によく使われます。
例文
I got caught in the rain and ended up completely soaked.(雨に降られて、すっかりずぶ濡れになってしまった。)
まとめ
この記事では、「雨」を英語でどのように表現するか、そのニュアンスや文脈に応じた使い分けについて解説しました。日常生活での会話や天気予報を理解する上で、これらの表現は非常に役立ちます。今回紹介した単語やフレーズを覚えておくことで、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになるでしょう。雨に関連する英語表現を使いこなし、天候の変化にも柔軟に対応できるようになりましょう。