「銅メダル」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「銅メダル」を獲得したことがありますか?オリンピックやその他の競技で「銅メダル」を英語でどう言えばいいのか知りたいですよね?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「銅メダル」の英語訳①Bronze Medal
「銅メダル」の英語訳として最も一般的に使われるのが「Bronze Medal」です。この「Bronze Medal」には、スポーツ競技やコンテストで3位に入賞したことを示すニュアンスがあります。オリンピックなどで使われることが多いですね。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
「銅メダル」の英語訳②Third Place Medal
「Third Place Medal」も「銅メダル」として使うことができます。ただし、「Bronze Medal」が一般的な表現であるのに対して、「Third Place Medal」はより説明的で、3位のメダルという意味を強調します。
それでは例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Bronze Medal:スポーツや公式な競技で3位に入賞した場合に使います。例:She won the bronze medal in the 100m race.(彼女は100メートル競走で銅メダルを獲得しました。)
Third Place Medal:3位のメダルを指すより説明的な表現で、公式な表現ではやや少ない。例:He received the third place medal in the competition.(彼は競技会で3位のメダルを受け取りました。)
「銅メダル」を使う際によく用いられる表現
表現① Win a bronze medal
「Win a bronze medal」は銅メダルを獲得するという意味の表現です。
例文:She worked hard to win a bronze medal.(彼女は銅メダルを獲得するために一生懸命頑張りました。)
表現② Receive a third place medal
「Receive a third place medal」は3位のメダルを受け取るという意味の表現です。
例文:He was thrilled to receive a third place medal.(彼は3位のメダルを受け取って興奮していました。)
「銅メダル」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
Competition | 競技会 |
Event | イベント |
Athlete | 選手 |
Podium | 表彰台 |
Achievement | 達成 |
まとめ
「銅メダル」を英語で表現する方法について解説しました。一般的には「Bronze Medal」がよく使われますが、より説明的に「Third Place Medal」という表現もあります。それぞれのニュアンスや使用シーンを理解して、適切な表現を使い分けましょう!スポーツや競技会での会話がさらに楽しくなるはずです。