「腫れる」は英語で何という?例文付きで解説!

「腫れる」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「腫れる」という言葉を使ったことはありますか?怪我や病気で患部が腫れることがありますよね。この記事では「腫れる」を英語でどのように表現するか、その使い方を解説します。具体的な例文も交えて説明するので、ぜひ参考にしてください。

「腫れる」の英語訳① swell

「腫れる」の英語訳として一番よく使われるのが「swell」です。この「swell」は、体の一部が大きくなることを指します。例えば、足を捻挫したときや、虫に刺されたときに使われます。

左の画像

My ankle started to swell after I twisted it.
(足首をひねった後、腫れ始めた。)
右の画像

It looks very painful.
(すごく痛そうだね。)

「腫れる」の英語訳② inflame

「腫れる」を表すもう一つの言葉が「inflame」です。これは、炎症が起こって腫れる場合に使います。例えば、風邪や感染症で喉が腫れるときに使う表現です。

左の画像

My throat is inflamed due to the cold.
(風邪で喉が腫れている。)
右の画像

You should see a doctor.
(医者に診てもらった方がいいよ。)

「腫れる」の英語訳③ puff up

「puff up」は、特に顔や目が腫れることを表現する際に使われます。例えば、アレルギー反応で目が腫れた場合などに用いられます。

左の画像

My eyes puff up every time I have an allergic reaction.
(アレルギー反応が出るたびに目が腫れる。)
右の画像

That’s tough. Do you have medication for it?
(それは大変だね。薬はあるの?)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「腫れる」の英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

swell:体の一部が物理的に大きくなることを指す一般的な表現。
例:My ankle started to swell after I twisted it.(足首をひねった後、腫れ始めた。)
inflame:炎症によって腫れることを表す。
例:My throat is inflamed due to the cold.(風邪で喉が腫れている。)
puff up:特に顔や目が腫れることを表現する際に使う。
例:My eyes puff up every time I have an allergic reaction.(アレルギー反応が出るたびに目が腫れる。)


「腫れる」を使う際によく用いられる表現

表現① reduce swelling

「reduce swelling」は「腫れを抑える」という意味の表現です。
例文:Apply ice to reduce swelling.(腫れを抑えるために氷を当ててください。)

表現② relieve inflammation

「relieve inflammation」は「炎症を和らげる」という意味です。
例文:This medicine will help relieve inflammation.(この薬は炎症を和らげるのに役立ちます。)

「腫れる」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
pain 痛み
redness 赤み
itching かゆみ

まとめ

「腫れる」を英語で表現する際には、文脈や具体的な状況に応じて「swell」、「inflame」、「puff up」を使い分けることが大切です。また、腫れに関連する表現や単語も覚えておくと、より自然な英語が使えるようになります。この記事を参考にして、正しい表現を身につけてください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話