「確率」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「確率」について考えたことはありますか?数学の授業や日常生活で耳にすることが多いですよね。「確率」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
「確率」の英語訳①probability
「確率」の英語訳として最も一般的に使われるのが「probability」です。この「probability」には、数学的な確率や可能性というニュアンスがあります。例えば、コインを投げたときの表と裏の出る確率など、数値で表せるケースで使われます。
「確率」の英語訳②likelihood
「likelihood」も「確率」として使うことができます。ただし、「probability」が数値的な確率を示すのに対して、「likelihood」はある出来事が起こる可能性や見込みを指します。例えば、計画が成功する可能性など、より感覚的な場面で使われます。
「確率」の英語訳③chance
「chance」も「確率」として使うことができます。「chance」は、何かが起こる可能性や見込みを示しますが、「probability」や「likelihood」と比べると日常会話でよく使われる表現です。例えば、宝くじに当たる可能性など、よりカジュアルな場面で使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
probability:数学的・数値的な確率を示す。例文:What’s the probability of it raining tomorrow?(明日雨が降る確率はどれくらい?)
likelihood:ある出来事が起こる可能性や見込みを示す。例文:Is there a high likelihood of success?(成功する確率は高いですか?)
chance:日常会話で使われる、何かが起こる可能性や見込みを示す。例文:Do you think we have a chance to win?(勝つ確率はあると思う?)
「確率」を使う際によく用いられる表現
表現① reduce the probability
「reduce the probability」は「確率を減らす」という意味の表現です。
例文:We need to take measures to reduce the probability of errors.(エラーの確率を減らすための対策を講じる必要がある。)
表現② increase the likelihood
「increase the likelihood」は「確率を高める」という意味の表現です。
例文:Training can increase the likelihood of success.(トレーニングは成功の確率を高める。)
「確率」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
possibility | 可能性 |
outcome | 結果 |
risk | リスク |
event | 出来事 |
まとめ
といったように、「確率」の英語訳にはさまざまな選択肢があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、使う場面によって適切な単語を選ぶことが重要です。「probability」は数値的な確率、「likelihood」は可能性や見込み、そして「chance」はカジュアルな可能性を示します。これらを理解して使い分けることで、より正確なコミュニケーションが可能になります。