resized_GeneratedImage_PiPwO1BZlt_Row128-1.png

「健康保険証」は英語で何という?例文付きで解説!

「健康保険証」は英語で何と言えばよい?

「健康保険証」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「健康保険証」の英語訳① health insurance card

「健康保険証」の英語訳として最も一般的に使われるのが「health insurance card」です。この表現は、健康保険制度に加入していることを証明するカードを指します。例えば、病院での診察時に必要となることが多いです。

左の画像

Do you have your health insurance card with you?
(健康保険証を持っていますか?)
右の画像

Yes, I have it right here.
(はい、ここにあります。)

「健康保険証」の英語訳② medical insurance card

「medical insurance card」も「健康保険証」を指す際に使うことができます。この表現は、特に医療費の支払いに関連する場面で用いられることが多いです。

「健康保険証」の英語訳③ insurance policy card

「insurance policy card」は、保険契約に基づく証明書としての意味合いを強調する表現です。特に、保険会社が発行するカードを指す場合に使われます。

「健康保険証」の英語訳④ health insurance ID

「health insurance ID」は、健康保険証のID番号を強調する表現です。これは、特にデジタル形式の健康保険証やオンラインでの使用が増えている場面でよく見られます。

「健康保険証」の英語訳⑤ insurance card

「insurance card」は、より一般的な保険証という意味で使われることがあります。健康保険だけでなく、他の種類の保険証にも適用できる汎用的な表現です。


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。

health insurance card:健康保険制度に加入していることを証明するカード。病院での診察時に使用されることが多い。
medical insurance card:医療費の支払いに関連する場面で使われることが多い。
insurance policy card:保険契約に基づく証明書としての意味合いが強い。保険会社が発行するカードを指す。
health insurance ID:健康保険証のID番号を強調する表現。デジタル形式やオンライン使用時に多く見られる。
insurance card:一般的な保険証という意味で、健康保険だけでなく他の保険証にも適用できる。


「健康保険証」を使う際によく用いられる表現

表現① present your insurance card

「present your insurance card」は、「保険証を提示する」という意味の表現です。
例文:Please present your insurance card at the reception.(受付で保険証を提示してください。)

表現② provide your health insurance details

「provide your health insurance details」は、「健康保険の詳細を提供する」という意味の表現です。
例文:You need to provide your health insurance details for the medical records.(医療記録のために健康保険の詳細を提供する必要があります。)

「健康保険証」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
coverage 補償範囲
premium 保険料
policy 保険契約
benefits 給付
claim 請求

まとめ
以上のように、「健康保険証」を英語で表現する際には「health insurance card」や「medical insurance card」など複数の選択肢があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスや使われる文脈が異なるため、状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。具体的な例文や関連する用語も参考にして、正確なコミュニケーションを心がけましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話