生理用ナプキンは英語で何と言えばよい?
生理用ナプキンは英語で「sanitary napkin」または「sanitary pad」と言います。これらの用語は、女性の月経期間中に使用される吸収性のある製品を指します。さまざまなブランドや種類があり、使用者の好みや必要に応じて選ばれます。
生理用ナプキンの英語訳①sanitary napkin
「sanitary napkin」という表現は、特にアメリカ英語でよく使われています。この言葉は、清潔を保つためのナプキンという意味合いがあり、衛生的な用品としての役割を強調しています。
例文①:I need to buy some sanitary napkins for my period.(生理用のナプキンを買わなくては。)
例文②:Could you tell me where the sanitary napkins are located in this store?(この店で生理用ナプキンはどこにありますか?)
例文③:She prefers using sanitary napkins over tampons.(彼女はタンポンよりも生理用ナプキンを使うことを好む。)
生理用ナプキンの英語訳②sanitary pad
「sanitary pad」という表現もまた、生理用ナプキンを指す言葉として広く用いられています。この言葉は、パッドという単語が示すように、吸収体の形状を連想させます。
例文①:Sanitary pads come in different sizes and absorbencies.(生理用パッドには、さまざまなサイズと吸収力があります。)
例文②:She found the sanitary pads to be more comfortable than expected.(彼女は予想以上に生理用パッドが快適だと感じた。)
例文③:Do you prefer scented or unscented sanitary pads?(香り付きの生理用パッドと無香料のどちらを好みますか?)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
「sanitary napkin」と「sanitary pad」はどちらも生理用ナプキンを指す言葉ですが、地域によってどちらの用語が一般的かが異なることがあります。また、個人の好みや慣れ親しんだ表現によって使い分けられることもあります。
sanitary napkin:アメリカ英語でよく使われる表現。
sanitary pad:パッドという単語が示す形状を連想させる表現。
生理用ナプキンを使う際によく用いられる表現
表現① change a pad
「change a pad」は生理用ナプキンを新しいものに取り替えるという意味の表現です。
例文:It’s important to change a pad every few hours to maintain hygiene.(衛生を保つために数時間ごとにパッドを取り替えることが重要です。)
表現② wear a pad
「wear a pad」とは生理用ナプキンを身につける、つまり使用するという意味の表現です。
例文:She wears a pad during her menstrual cycle.(彼女は生理期間中にパッドを使用する。)
まとめ
この記事では、生理用ナプキンを英語でどのように表現するか、またそれらの用語のニュアンスや使い分けについて解説しました。生理用ナプキンは「sanitary napkin」または「sanitary pad」と呼ばれ、これらの用語は女性の月経期間中に使用される衛生的な製品を指します。用語の選択は地域や個人の好みによって異なることがありますが、どちらの言葉も正確に同じ製品を指しています。