気候変動は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説
地球規模の問題として注目されている気候変動は、英語で「climate change」と表現されます。この記事では「climate change」の使い方と、関連する表現について詳しく解説していきます。具体的な例文を交えながら、この表現の理解を深めていきましょう。
「気候変動」の英語訳①climate change
「気候変動」を指す最も一般的な英語表現は「climate change」です。この表現は、長期にわたる気候の変化を指し、自然現象だけでなく人間活動による影響も含まれます。以下に、異なる文脈での使用例を示します。
例文①:Climate change is a global challenge that requires immediate action.(気候変動は即時の行動が求められる地球規模の課題である。)
例文②:The effects of climate change can be seen in the rising sea levels.(気候変動の影響は、海面上昇に見て取れる。)
例文③:Scientists are studying the long-term patterns of climate change.(科学者たちは気候変動の長期的なパターンを研究している。)
「気候変動」の英語訳②global warming
「気候変動」と同義で使われることもある「global warming」は、地球の平均気温が上昇する現象を指します。この表現は、特に温室効果ガスの増加による地球温暖化を強調する際に用いられます。
例文①:Global warming has led to more frequent and severe weather events.(地球温暖化は、より頻繁で激しい気象イベントを引き起こしている。)
例文②:Reducing carbon emissions is crucial to combat global warming.(地球温暖化と戦うためには、炭素排出量の削減が不可欠である。)
例文③:The debate over global warming continues to divide public opinion.(地球温暖化を巡る議論は、今もなお世論を二分している。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
「climate change」と「global warming」は共に気候変動を指す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「climate change」は気候の変化全般を指し、自然現象や人間の活動による影響を含む広範な意味を持ちます。一方、「global warming」は地球の平均気温が上昇する特定の現象を指し、温室効果ガスの増加に焦点を当てた表現です。
climate change:気候の変化全般を指す
global warming:地球の平均気温の上昇、特に温室効果ガスによる影響を強調
「気候変動」を使う際によく用いられる表現
表現① mitigate climate change
「mitigate climate change」は気候変動を緩和するという意味の表現です。このフレーズは、気候変動の影響を軽減するための政策や取り組みを指す際によく使われます。
例文:We need to plant more trees to mitigate climate change.(気候変動を緩和するために、もっと多くの木を植える必要がある。)
表現② combat climate change
「combat climate change」という表現は、気候変動に立ち向かう、戦うという意味です。このフレーズは、積極的な対策を取ることを強調したいときに用いられます。
例文:Innovative technologies are essential to combat climate change.(気候変動に立ち向かうためには、革新的な技術が不可欠だ。)
まとめ
この記事では、「気候変動」を英語でどのように表現するか、その使い方や文脈に応じた使い分けについて解説しました。主に「climate change」と「global warming」という二つの表現があり、それぞれに独自のニュアンスが存在します。また、「mitigate climate change」や「combat climate change」といった関連表現も紹介しました。これらの知識を活用して、気候変動に関する英語のコミュニケーションをより豊かにしましょう。