「子猫」は英語で何という?例文付きで解説!

「子猫」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「子猫」はかわいいですよね?「子猫」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「子猫」の英語訳①kitten

「子猫」の英語訳として最も一般的に使われるのが「kitten」です。この「kitten」には、特に生後数か月の小さな猫というニュアンスがあります。例えば、友人が新しいペットを飼い始めた時に使います。

左の画像

Look at this cute kitten!
(このかわいい子猫を見て!)
右の画像

Aww, it’s adorable!
(わぁ、かわいい!)

「子猫」の英語訳②kitty

「kitty」も「子猫」として使える表現です。特に子どもや親しみを込めて使うことが多いです。例えば、おもちゃや絵本で「kitty」という単語をよく見かけます。

左の画像

My daughter loves her kitty doll.
(娘は自分の子猫の人形が大好きです。)
右の画像

That’s so sweet!
(それはとてもかわいいね!)

「子猫」の英語訳③young cat

「young cat」も「子猫」を指す言葉として使えますが、これは少しフォーマルな響きがあります。例えば、動物病院や科学的な文脈で使われることが多いです。

左の画像

The young cat needs special care.
(その若い猫は特別なケアが必要です。)
右の画像

I understand, I’ll make sure to do that.
(わかりました、それを確実に行います。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

kitten:生後数か月の小さな猫を指し、一般的に使われる。
kitty:子どもや親しみを込めて使う表現。おもちゃや絵本でよく見かける。
young cat:少しフォーマルな響きがあり、動物病院や科学的な文脈で使われる。


「子猫」を使う際によく用いられる表現

表現① adopt a kitten

「adopt a kitten」は「子猫を引き取る」という意味の表現です。
例文:We decided to adopt a kitten.(私たちは子猫を引き取ることに決めました。)

表現② take care of a kitten

「take care of a kitten」は「子猫の世話をする」という意味の表現です。
例文:He loves to take care of his kitten.(彼は自分の子猫の世話をするのが大好きです。)

「子猫」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
cute かわいい
playful 遊び好きな
adopt 引き取る
care 世話

まとめ

といったように、「子猫」を英語で表現する際には、文脈やニュアンスに応じて「kitten」「kitty」「young cat」などの言葉を使い分けることが大切です。具体的な場面に応じて、適切な表現を選ぶことで、より自然な英語を話すことができます。これらの表現を覚えて、ぜひ日常会話に役立ててください!




englishcompany



WebRTCで無料英会話