「雲」は英語で何と言えばよい?
みなさん、空を見上げて「雲」を眺めることはありますか?「雲」を英語で表現するとき、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
「雲」の英語訳①cloud
「雲」の英語訳として最も一般的に使われるのが「cloud」です。この「cloud」は、空を漂う白いふわふわとした雲を指します。
例えば、次のような会話が考えられます。
「雲」の英語訳②cloudiness
「cloudiness」も雲に関連する言葉ですが、これは「曇り」や「曇っている状態」を意味します。天気予報などで使われることが多いです。
「雲」の英語訳③overcast
「overcast」は「曇り空」を意味します。この単語は特に空全体が雲で覆われている状態を指します。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
cloud:一般的な「雲」を指し、空に浮かぶ白いものや形の変わるものを指す。
例文:Look at that cloud! It looks like a dragon.(あの雲を見て!ドラゴンみたいだよ。)
cloudiness:曇っている状態や曇りを指し、天気予報などで使われることが多い。
例文:The cloudiness today might bring rain.(今日の曇りで雨が降るかもしれない。)
overcast:空全体が雲で覆われている状態を指し、どんよりとした天気を表す。
例文:The sky is overcast today.(今日は空がどんよりしているね。)
「雲」を使う際によく用いられる表現
表現① cloudy sky
「cloudy sky」は「曇り空」という意味の表現です。
例文:The weather forecast says it will be a cloudy sky tomorrow.(天気予報では明日曇り空になると言っている。)
表現② scattered clouds
「scattered clouds」は「散在する雲」という意味の表現であり、空に点在する雲のことを指します。
例文:There are scattered clouds in the sky today.(今日は空に散在する雲がある。)
「雲」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
sky | 空 |
weather | 天気 |
forecast | 予報 |
rain | 雨 |
sunny | 晴れ |
まとめ
といったように、「雲」を英語で表現する方法について解説しました。それぞれの単語には微妙なニュアンスや使い方の違いがあり、具体的な状況に応じて使い分けることが大切です。ぜひ、この記事を参考にして、英語での表現力を高めてください。