「宮殿」は英語で何という?例文付きで解説!

「宮殿」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「宮殿」と聞いてどんなイメージを思い浮かべますか?歴史的な建物や豪華な居住空間を思い浮かべる方も多いでしょう。「宮殿」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「宮殿」の英語訳① palace

「宮殿」の英語訳として最も一般的に使われるのが「palace」です。「palace」には王室や貴族の住まいというニュアンスがあります。例えば、イギリスのバッキンガム宮殿は「Buckingham Palace」と呼ばれています。

左の画像

Have you ever visited the Grand Palace in Thailand?
(タイのグランドパレスに行ったことがありますか?)
右の画像

Yes, it was magnificent!
(はい、とても壮麗でした!)

「宮殿」の英語訳② castle

「castle」も「宮殿」として使われることがありますが、こちらは防御機能を持つ要塞的な建物を指します。ヨーロッパの中世の城が典型例です。例えば、「エディンバラ城」は「Edinburgh Castle」となります。

左の画像

The castle on the hill looks like something out of a fairy tale.
(丘の上のお城はおとぎ話のようです。)
右の画像

I agree, it’s enchanting!
(同感です、とても魅力的ですね!)

「宮殿」の英語訳③ mansion

「mansion」は「宮殿」というよりも「豪邸」の意味合いが強いですが、豪華な建物を指す点では共通しています。特に近代的な大邸宅を指すことが多いです。例えば、「豪華な邸宅」は「luxurious mansion」と言います。

左の画像

Her mansion has a beautiful garden.
(彼女の邸宅には美しい庭があります。)
右の画像

That sounds lovely!
(それは素敵ですね!)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
palace:王室や貴族の住まいを指し、歴史的・豪華な建物として使われる。例:Buckingham Palace

castle:防御機能を持つ要塞的な建物で、中世ヨーロッパの城を指す。例:Edinburgh Castle

mansion:近代的な豪邸を指し、特に豪華な建物に使われる。例:luxurious mansion


「宮殿」を使う際によく用いられる表現

表現① grand architecture

「grand architecture」は「壮大な建築」という意味の表現です。
例文:The palace is a masterpiece of grand architecture.
(その宮殿は壮大な建築の傑作です。)

表現② royal residence

「royal residence」は「王室の居住地」という意味の表現です。
例文:The palace serves as the royal residence.
(その宮殿は王室の居住地として使われています。)

「宮殿」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
luxury 贅沢
historic 歴史的
opulent 豪華な
residence 住居

まとめ
このように、「宮殿」を英語で表現する際にはコンテキストによって使い分けが必要です。「palace」は王室や貴族の住まいを指し、「castle」は防御機能を持つ要塞、「mansion」は近代的な豪邸を指します。使い分けを意識して、適切な表現を選ぶことが大切です。




englishcompany



WebRTCで無料英会話