目次
「セキュリティ」は英語で何と言えばよい?
みなさん、日常生活や仕事で「セキュリティ」という言葉を使うことが多いですよね。では、「セキュリティ」を英語でどう表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「セキュリティ」の英語訳① security
「セキュリティ」の英語訳として最も一般的なのが「security」です。この「security」は、一般的な安全性や保護を意味します。例えば、家の防犯やオンラインアカウントの安全性について話すときに使われます。
「セキュリティ」の英語訳② protection
「protection」も「セキュリティ」として使われることがあります。ただし、「protection」は特に何かを守ることに重点を置いています。例えば、データ保護やプライバシー保護の文脈でよく使われます。
「セキュリティ」の英語訳③ safety
「safety」も「セキュリティ」に関連する言葉です。「safety」は主に人々の安全や事故防止に関連しています。例えば、工場の安全対策や交通安全の文脈で使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
security:一般的な安全性や保護を意味し、家庭やオンラインの防犯対策などに使われる。
protection:特定のものを守ることに重点を置いており、データ保護やプライバシー保護の文脈で使われる。
safety:人々の安全や事故防止に関連し、工場の安全対策や交通安全の文脈で使われる。
「セキュリティ」を使う際によく用いられる表現
表現① enhance security
「enhance security」は「セキュリティを強化する」という意味の表現です。
例文:We need to enhance security measures.(セキュリティ対策を強化する必要があります。)
表現② ensure protection
「ensure protection」は「保護を確保する」という意味の表現です。
例文:We must ensure protection of sensitive data.(機密データの保護を確保しなければなりません。)
「セキュリティ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
cybersecurity | サイバーセキュリティ |
firewall | ファイアウォール |
encryption | 暗号化 |
surveillance | 監視 |
まとめ
「セキュリティ」の英語訳には「security」、「protection」、「safety」などがあり、それぞれ異なるニュアンスや文脈で使われます。例えば、一般的な安全性を指す場合は「security」、データやプライバシーの保護に重点を置く場合は「protection」、そして人々の安全や事故防止に関連する場合は「safety」を使うとよいでしょう。それぞれの違いを理解して、適切な表現を使い分けましょう。