「球体」は英語で何という?例文付きで解説!

「球体」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「球体」は身の回りにたくさんありますよね?例えば、地球儀やボールなど。「球体」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「球体」の英語訳① sphere

「球体」の英語訳として最も一般的に使われるのが「sphere」です。この「sphere」には数学的な意味での球体というニュアンスがあります。例えば、地球儀やボールなど、完全な球形を指します。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

The Earth is a sphere.
(地球は球体である。)
右の画像

Yes, it is perfectly round.
(そう、それは完全に丸い。)

「球体」の英語訳② globe

「globe」も「球体」として使うことができます。ただし、「sphere」が数学的な球体を指すのに対して、「globe」は主に地球儀や地球そのものを指すことが多いです。例えば、地球儀を指して「globe」と言います。

左の画像

Can you show me the globe?
(地球儀を見せてくれる?)
右の画像

Sure, here it is.
(もちろん、これだよ。)

「球体」の英語訳③ orb

「orb」も「球体」を示す言葉ですが、これはやや詩的な表現で、特に天体や魔法のアイテムなど、神秘的な球体を指すことが多いです。たとえば、ファンタジー作品の中で見られる魔法の球体などです。

左の画像

The wizard held a glowing orb.
(魔法使いは輝く球を持っていた。)
右の画像

It was full of magic.
(それは魔法で満ちていた。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

sphere:数学的または科学的な球体を指します。例:The Earth is a sphere.(地球は球体である。)
globe:地球儀や地球そのものを指す際に使用されます。例:Can you show me the globe?(地球儀を見せてくれる?)
orb:詩的または神秘的な球体を指します。例:The wizard held a glowing orb.(魔法使いは輝く球を持っていた。)


「球体」を使う際によく用いられる表現

表現① three-dimensional object

「three-dimensional object」は「三次元の物体」という意味の表現です。球体もこの中に含まれます。
例文:A sphere is a type of three-dimensional object.(球体は三次元の物体の一種である。)

表現② round shape

「round shape」は「丸い形」という意味です。球体を説明する際にも使えます。
例文:This ball has a perfect round shape.(このボールは完全な丸い形をしている。)

「球体」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
radius 半径
diameter 直径
surface 表面
volume 体積
circumference 円周

まとめ

といったように、「球体」を英語で表現する際には「sphere」「globe」「orb」などの単語があります。それぞれの単語は使われる文脈やニュアンスが異なるため、正しく使い分けることが重要です。具体的な例文を参考にして、日常生活や学習に役立ててください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話