「美味しいですか」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「美味しいですか」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「美味しいですか」と聞かれたことはありますか?食事の場面でよく使われるこのフレーズ、英語ではどのように表現するのでしょうか?

左の画像

この記事では「美味しいですか」の英語訳をいくつか紹介し、それぞれの使い方について詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!

「美味しいですか」の英語訳①Is it delicious?

「美味しいですか」を英語で表現する際、最も一般的なフレーズが「Is it delicious?」です。この表現は、料理の味を直接的に尋ねる際に使われます。
例文をいくつか見てみましょう。
① Is the cake delicious? (そのケーキは美味しいですか?)
② Is the soup delicious? (そのスープは美味しいですか?)
③ Is the pasta delicious? (そのパスタは美味しいですか?)

「美味しいですか」の英語訳②Does it taste good?

「Does it taste good?」も「美味しいですか」として使えます。このフレーズは、料理の味わいを尋ねる際に使われ、少しカジュアルなニュアンスがあります。
例文をいくつか見てみましょう。
① Does the salad taste good? (そのサラダは美味しいですか?)
② Does the coffee taste good? (そのコーヒーは美味しいですか?)
③ Does the pizza taste good? (そのピザは美味しいですか?)

「美味しいですか」の英語訳③Is it tasty?

「Is it tasty?」もまた「美味しいですか」として使われます。この表現は、料理が食欲をそそるかどうかを尋ねる際に適しています。
例文をいくつか見てみましょう。
① Is the stew tasty? (そのシチューは美味しいですか?)
② Is the dessert tasty? (そのデザートは美味しいですか?)
③ Is the sandwich tasty? (そのサンドイッチは美味しいですか?)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

Is it delicious?:料理の味を直接的に尋ねる表現。フォーマルな場面でも使える。
Does it taste good?:カジュアルな場面で使われることが多く、味わいを尋ねる際に適している。
Is it tasty?:料理が食欲をそそるかどうかを尋ねる表現。


「美味しいですか」を使う際によく用いられる表現

表現① try it out

「try it out」は「試してみる」という意味です。料理を勧める際によく使われます。
例文:Why don’t you try it out? (試してみませんか?)

表現② give it a taste

「give it a taste」は「味見してみる」という意味です。料理の味を確認する際に使われます。
例文:Give it a taste and see if you like it. (味見して気に入るかどうか見てください。)

「美味しいですか」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
flavor
texture 食感
aroma 香り

まとめ

「美味しいですか」を英語で表現する際には、「Is it delicious?」「Does it taste good?」「Is it tasty?」などのフレーズがあります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、場面に応じて使い分けることが大切です。料理の味を尋ねる際には、これらのフレーズを活用して、より豊かなコミュニケーションを楽しみましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話