目次
「オンライン」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「オンライン」で何かしていますか?今は「オンライン」が生活の一部になっていますよね。この記事では「オンライン」を英語でどのように表現するか、いくつかの選択肢とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「オンライン」の英語訳① online
「オンライン」の英語訳として一番よく使われるのが「online」です。この「online」にはインターネットに接続している状態というニュアンスがあります。例えば、ネットショッピングやオンライン授業などでよく使われます。
例文を見てみましょう。
「オンライン」の英語訳② connected
「connected」も「オンライン」として使うことができます。ただし、「online」がインターネットに接続している状態を指すのに対して、「connected」はネットワークやシステムに接続されていることを強調します。
例文を見てみましょう。
「オンライン」の英語訳③ internet-based
「internet-based」も「オンライン」を意味する表現です。この「internet-based」は特にインターネットを基盤としたサービスやシステムを指します。例えば、インターネットベースのアプリケーションやサービスを説明する時に使われます。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
online:インターネットに接続している状態を指す。ネットショッピングやオンライン授業などで使われる。
connected:ネットワークやシステムに接続されていることを強調する。プリンターやデバイスの接続状況を説明する時に使われる。
internet-based:インターネットを基盤としたサービスやシステムを指す。インターネットベースのアプリケーションやサービスの説明に使用される。
「オンライン」を使う際によく用いられる表現
表現① go online
「go online」は「オンラインになる」という意味の表現です。
例文:I need to go online to check my email.
(メールを確認するためにオンラインになる必要があります。)
表現② online shopping
「online shopping」は「オンラインショッピング」という意味です。
例文:I prefer online shopping to going to stores.
(店に行くよりもオンラインショッピングの方が好きです。)
「オンライン」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
network | ネットワーク |
connection | 接続 |
service | サービス |
access | アクセス |
platform | プラットフォーム |
まとめ
この記事では「オンライン」の英語訳について解説しました。「online」はインターネットに接続している状態を指し、「connected」はネットワークやシステムに接続されていることを強調します。「internet-based」はインターネットを基盤としたサービスやシステムを指します。これらの違いを理解して、適切な場面で使い分けることが大切です。ぜひ参考にしてください。