廊下は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「廊下」は英語で何と言えばよい?

「廊下」という日本語は、建物内を移動するための通路を指します。では、英語ではどのように表現するのでしょうか?この記事では、「廊下」に相当する英語表現とその使い分けについて、具体的な例文を交えてご紹介します。さまざまなシチュエーションで使われる「廊下」の英語表現をマスターしましょう。

「廊下」の英語訳① hallway

「廊下」を英語で表す最も一般的な単語は「hallway」です。住宅やオフィスビル、学校など、さまざまな建物内の通路を指す際に用いられます。ここでは「hallway」の使用例をいくつか挙げてみましょう。

例文①:Please keep the hallway clear for safety reasons.(安全上の理由から、廊下は通行できるようにしておいてください。)

例文②:The paintings in the hallway add a touch of elegance to the house.(廊下の絵画が家に上品さを加えています。)

例文③:The children were running down the hallway, making a lot of noise.(子供たちが廊下を走り回り、大きな騒音を立てていました。)

「廊下」の英語訳② corridor

もう一つの「廊下」の英訳として「corridor」があります。この単語は、特に公共の建物や病院、ホテルなどで、長くて狭い通路を指す場合に使われることが多いです。以下に「corridor」の使用例を示します。

例文①:The hotel corridor was dimly lit and quiet at night.(ホテルの廊下は夜になると薄暗く静かでした。)

例文②:She walked down the corridor to the conference room.(彼女は会議室に向かって廊下を歩いた。)

例文③:Emergency lights will guide you to the exit through the corridor in case of a power outage.(停電時には、非常灯が廊下を通って出口へと案内します。)

「廊下」の英語訳③ passageway

「passageway」という単語も、「廊下」を指す際に使用できます。この単語は、特に船や飛行機、列車などの乗り物内の通路を表すのに適しています。次に「passageway」の具体的な例を見てみましょう。

例文①:The passageway to the cabins was narrow and steep.(客室への廊下は狭くて急でした。)

例文②:Please do not leave your luggage in the passageway.(廊下に荷物を置かないでください。)

例文③:Crew members were busy moving through the passageways.(乗務員たちは廊下を忙しく行き来していました。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「廊下」の英訳それぞれのニュアンスや使用される文脈の違いを整理してみましょう。これで、どの単語をどの状況で使うべきかが一目瞭然です。

hallway:住宅やオフィス、学校などで一般的に使われる廊下。

corridor:公共の建物や病院、ホテルなどで、長くて狭い廊下を指す。

passageway:船や飛行機、列車などの乗り物内の廊下を指す。


「廊下」を使う際によく用いられる表現

表現① walk down the hallway/corridor/passageway

「walk down the hallway/corridor/passageway」は、廊下を歩くという意味の表現です。ここでは、この表現を使った例文を紹介します。

例文:He walked down the hallway to his office every morning.(彼は毎朝、オフィスまで廊下を歩いていった。)

表現② along the hallway/corridor/passageway

「along the hallway/corridor/passageway」という表現は、廊下に沿っているという意味で使われます。具体的な使用例を見てみましょう。

例文:The rooms were arranged along the corridor on both sides.(部屋は廊下の両側に沿って配置されていた。)

まとめ

この記事では、「廊下」を英語でどのように表現するか、そしてそれぞれの単語が持つニュアンスや使われる文脈について解説しました。これで、あなたも「hallway」「corridor」「passageway」という単語を適切な場面で使い分けられるようになるでしょう。英語でのコミュニケーションがよりスムーズになることを願っています。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話